И плачу, чтобы легче стало...

***
«Я не любви твоей прошу.
Она теперь в надежном месте…
Поверь, что я твоей невесте
Ревнивых писем не пишу…»
                Анна Ахматова
                1914


Давай не будем мы с тобой
Искать слова для оправданий.
Ушла забытая любовь
От нас под утро, было рано...
Едва подёрнулся рассвет,
Поцеловав верхушки сосен,
Те встрепенулись, солнце вовсе
Вмиг заалело в маков цвет...
Но, к сожалению природа
Не вызывает чувств душевных,-
Мне больно, Боже мой, как скверно,
И всё живое - чужеродно...
Души твоей не разгадав,
С тобой прощаюсь навсегда.
Порву ту нить, что нас связала.
И плачу, чтобы легче стало...



( иллюстрация Медведева Игоря «Композиция из двух фигур в контражуре»)


С благодарностью за
Перевод Марии Магдалены Костадиновой
     http://www.stihi.ru/avtor/mariniki


И плача, че леко ми стана...

Давай да не търсим с теб
онези думи за оправдание.
Отиде си забравена любов
от нас рано, на разсъмване...
Едва просветляваше денят
целувайки върховете на елите,
оживяха, затрептяха, слънцето
за миг заля всичко във алено...
Но за съжаление природата
не събуди чувства душевни, -
Болно ми е, Боже мой, и скверно,
и всичко живо - чуждородно...
Неразгадала твоята душа
с теб звинаги прощавам се.
Късам нишката, която ни свързваше.
И плача, че леко в душата ми стана...


Рецензии
Краса далека ,природа не та ,в словах пустота-
Ангела нет любви -коль сердцем милым позабыта.

Моргун-Джеджалий Виталий   14.08.2014 11:51     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.