Перевод из Вадима Сабинина на английский
Трамваи детства моего ,
Я их узнал по первой ноте .
Они звонят , как торжество ,
Они поют на повороте .
Тогда они меня везли -
И сердце радостью сжимало -
К моим мечтам , на край земли .
А нынче ходят до вокзала .
Перевод :
Leningrad Trams
Trams of my childhood - it is nice
To hear them chiming in the morning .
They ring as if they advertize
A fete , they sing at every turning .
But then their rails like magic beams
Ran to some distant constellation .
They used to bring me to my dreams .
And now - to the railway station .
К сожалению , целиком заимствованное из французского слово "fete" - "торжество"
мой компьютер не может дать с необходимым значком .
Свидетельство о публикации №110051303206