Перевод стих. Т. Комиссаровой Зеркало
Is unbearable and wordless.
Amalgam though reflects the flame,
Vague refinement is still its forte.
Turbid veil is a mirror's chance
To persuade us putting a question:
Are we shadows? And in advance
It keeps answers in frantic gestures.
http://www.stihi.ru/2010/05/12/2597
Свидетельство о публикации №110051207298
Татьяна Растопчина
Татьяна Растопчина 03.12.2010 09:18 Заявить о нарушении