Нено Александров. С болгарского

НЕНО АЛЕКСАНДРОВ

ЛЯТНА НОЩ
-----------------


 Лятна нощ е.

 Обичта ми жадува.

 Небе и земя

 слети в едно,

 с обичта ми

 по тебе

 жадуват.

 1979г.
------------------------

Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ.

Летняя ночь.

Жажда любви...

Небо и земля

сплелись воедино,

с любовью моей

шепчут

твоё

любимое

имя.






 В МЕН
------------

 Чувам струна нежна в тишината

 и сълзят очите.
 
 Чувам всяка клетка,
 
 кръвта, ума и сърцето, музика,

 която идва от небето.
 
 1997г.
------------------------

ВО МНЕ.
-------

Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани


Слышу струну и тишину.

Слёзы струятся нежно.

Слышу каждую

клетку земли,

слушаю пульс,

кровь и сердце,

музыку слышу,

звучащую

с небес

тихо.


Рецензии
Очень понравилось! Ольга, вы - отличный переводчик. А я все смотрю - то с одной стороны, то - с другой - и никак не решаюсь.

Людмила Воронова   05.06.2010 21:26     Заявить о нарушении
Решайтесь...Господь даёт шанс. Всё получится, моя хорошая!

Ольга Мальцева-Арзиани   09.06.2010 16:21   Заявить о нарушении