Послесловие к переводу ДАО ДЭ ЦЗИН
Всего пять тысяч слов, а сколько в них!
В твоих неясных формах столько форм, –
Для толкователей твоих обильный корм!
Отчизну покидая, ты создал
Загадочное множество зеркал.
И в каждом зеркале всяк сам себя узрит,
И явит миру внутренний свой вид.
А что в твоих стихах увидел я?
Я, как и все, увидел сам себя.
Я в иероглифах начальный смысл искал,
И то, “что написал, – то написал”.
Но ты ко мне в моих являлся снах,
Ты поощрял меня в моих трудах.
И, как-то раз, прочтя мой перевод,
Довольно хмыкнул и сказал: “Пойдёт!”
Свидетельство о публикации №110051000318