Утренняя песня

Привет тебе, прекрасное дитя,
Ты первый луч рассвета молодого,
Что освещает мрачные леса
В ущельях гор. Приветствую тебя.

В потоке падающих вод
И в их слиянии с травою
Блаженство бодрости придёт
В единстве с дивной красотою.

Зефир, что ночью спит в цветах,
С рассветом ложе покидая,
С цветка к цветку перелетая,
Разбудит тех, кто спит в лучах.

И. разноцветьем сказок- снов
Вспорхнет внезапно стайка звёзд,
Неся в себе привет Богов,
Коснется Хлои дивных щек.

Нежнейший аромат цветов,
Из смеси ароматов дней
В её дыхание войдет,
Чтоб разбудить дитя скорей.

Порхая, нежно окружит
Собой прелестное дитя
И, тронув грудь её, замрет,
Наполнив  дивные уста.

Когда проснется, наконец,
Услышит только тихий стон:
"Лишь имя я твоё назвал
И в шум воды тотчас ушёл."

(Саломон  Гесснер. 1738 – 1788)


Рецензии