Фотография Photography

                (Translation into English is provided below)
                ***

  Это стихо написано под впечатлением от сильнейшего переживания.От фотографии нашего времени-современный репортаж с места военных действий.Я не буду уточнять ни имена ни страну ибо суть в том что в наше время можно запечатлеть подобное ЕЖЕДНЕВНО вот что страшно.Ещё страшнее становится когда понимаешь что при новых достижениях в области военных технологий можно с уверенностью сказать что современная война не может быть убийственной для какого-то отдельно взятого
народа она грозит уничтожением всего Человечества и нашего общего дома по имени Земля которую теперь можно всю целиком не выделяя никакой части её продолжать называть МНОГОСТРАДАЛЬНОЙ.СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ это самое грозное НАПОМИНАНИЕ а теперь уже и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том что после Весны 1945го года для любого народа планеты Земля уже не могут служить оправданием слова ОНИ НЕ ВЕДАЮТ ЧТО ТВОРЯТ ИБО ВЕДАЮТ.

..............

Пусть никто до срока не уходит
по веленью чьей-то воли злой
людские души пусть не кровоточат
ни над близкой ни над дальнею Бедой.


             ***

Она лежит раскинув руки рядом с ним
как будто бы обнять его хотела
как будто бы в отчаяньи за миг
что заслонить собою сына не сумела

Словно хочет что-то объяснить
Ветер её волосы ласкает
Луч теплом хотел глаза её открыть
Солнцем тело рядом стывшее оттаять

Но не затихает канонада
В боли крови в ужасе смертей
Слышит мир как будто бы из Ада
Гневный стон убитых горем матерей

Чем проклятье эти двое заслужили
ПОДЛОСТЬ лязгает зубами в ярости
ЭТО ПРОТИВ МИРА ВО ВСЁМ МИРЕ
ВСТАНЬТЕ ЛЮДИ МИР В ОПАСНОСТИ

               ***

    2010 год

КАК ГОРЬКО  СТЫДНО И ПЕЧАЛЬНО  ЧТО БОЛЬ ЛЮДСКАЯ ОТ ЛЮДСКОЙ РУКИ - ВСЁ ТАК ЖЕ В МИРЕ НАШЕМ АКТУАЛЬНА...
                ПИТЕРКА  7 ОКТЯБРЯ 2023 год
How bitter, shameful and sad that human suffering caused by human hands remains so relevant in our world... Piterka, October 7, 2023

                * * *
Let No One Leave Before Their Time
By Piterka Badmaeva Olga

This poem was written under the weight of deep emotions. It was inspired by a modern photograph—a live report from a war zone. I will not specify names or a country, for the essence lies in the fact that such images can be captured daily in our time. That is what is truly terrifying. Even more horrifying is the realization that with modern advancements in military technology, war can no longer be contained within one nation—it threatens the destruction of all humanity, of our shared home, Earth. Now, the entire planet can rightfully be called suffering, with no part of it spared. Today serves as the most dire reminder, and now, a warning: since the spring of 1945, no people on Earth can claim the excuse, "They know not what they do." For they do know.

Let no one be taken before their time,
By the will of some cruel force.
Let no human soul be left to bleed,
Neither for sorrow near nor far.

She lies with outstretched arms beside him,
As if she longed to hold him close,
As if, in desperation’s fleeting instant,
She had failed to shield her son.

As if she still had words to say...
The wind now softly strokes her hair.
A sunbeam tries to warm her face,
To melt the body stiffened there.

But the thunder of war does not fall silent,
Amidst the blood, the terror, the pain.
The world still hears, as if from Hell,
The anguished cries of grieving mothers.

What curse have these two souls deserved?
Treachery gnashes its teeth in fury.
THIS IS A WAR AGAINST PEACE ITSELF.
STAND UP, HUMANITY—PEACE IS IN DANGER.
            
                * * *
2010

How bitter, shameful, and sad that human suffering, inflicted by human hands, remains just as relevant in our world…
Piterka, October 7, 2023


Рецензии
Да, сильно! С уважением,

Шерочка   05.04.2017 15:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.