Переводы. аdriano sois

Passare una serata con gli amici,
di nuova i vecchia data poco importa,
di piu cosa si pu; desiderare.

Un fiore raro come l'amicizia
ch sboccia nei momenti pi; impensati
va consarvato sempre in fondo al cuore.

So che poso contare su di voi
in qualsiasi momento o situazione.
vi avata dato molto  vi ringrazio,

perche il tramonto di una vita intensa
i ricordi pi; belli a voi legati
pi; lieve renderanno il mio cammino.

Вечір спокійний у колі друзів:
все рівно-нових чи давньої дати -
найбільше, що можна бажати.

Дивний,завждИ  несподіваний
рідкісний цвіт братерства,
я бережу у глибинах серця.

Можу на вас покластися,
знаю, у мить найтяжчу -
за те  безсловесно дячу,

що життя бурхливого захід
із вами наповнить спокій,
і впевненість - мої кроки.


Рецензии
Впервые прочитала сонет по-украински. Браво!

Галина Курганская   05.03.2011 00:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.