Брат Мехти

Посвящается рядовому
Мехтиеву Мехти Аббас-оглы,
1920 года рождения, холостому,
призванному в 1939 г. Ханларским РВК.
 Пропал без вести в конце 1941 года.
 У его брата Ильяса на сегодня
в Азербайджане и России 20 внуков...
http://www.obd-memorial.ru

Их четыре - Мехти - уходили на фронт. Все двадцатых годов, одногодки.
Не успев завести ни приветливых жён, ни заплаканных вдов...
                их пилотки
примерзали к щекам, из под касок торча, на декабрьском ночном перевале.
И винтовка - сестра, и гранаты чека, как родные бойцов защищали.

Командира приказ: "Удержать высоту!" Ну, такие же, вроде бы, горы,
как вершина Кепез, что Ханлар-красоту сторожит над прозрачным Гёй Гёлем.
Та озёрная синь и в глазах одного рядового, участника "финской".
Знал отец бы Аббас, как молитва его, лишь молитва спасает...
                "Дай финку",-

это друг твой шепнул, когда вы подкрались к пулемётной кинжалящей паре.
Снежным барсом взлетел, - и посыпалась вниз двух врагов, вмиг очнувшихся, свара.

Налетели стервятники, огненный шквал
 обложил их, от жизни отрезал,
но зато облегчённо вздохнул перевал
 от нашествия головорезов,
что пришли за чужой,- за твоей красотой,
 за бурлящей струёй Тоган Чая...
Оба приняли бой, свой возвышенный бой,
 "навсегда и без вести" взлетая...


Брат Ильяс во дворе подрезает лозу.
Век его погружён в щебет внуков.
В отдаленье гремят, предвещая грозу,
на бомбёжку похожие звуки.

"Это память о НЁМ, моём БРАТЕ родном!
Он вернулся, за всем наблюдает...
.....................................
Сколько было б племянников в доме моём...
Мне их ЦЕЛУЮ ЖИЗНЬ не хватает..."

***

Обращаюсь к знатокам азербайджанского с просьбой перевести эти стихи. Для дедушки Ильяса.


Рецензии
Очень понравился стих,
спасибо

Альтмайер Нинэль   12.05.2010 09:26     Заявить о нарушении