Письмо в Равалпинди
Пишу тебе: в том нет ревнивой драмы,
Желаний пылких сладостных утех,
В пучине смут, духовного бедлама
Ты мне душою близкий человек.
Над Равалпинди* высыпают звёзды
Повешенных на виселицах душ.
Здесь даже мне в смерканье позднем
Их тусклый свет совсем не чужд.
Полны тревог восходы Пакистана.
В чреде забот, пропитанных жарой
И пряным духом древнего Корана,
Всё чаще взрывы, паника и кровь.
Твердят газеты, радио, экраны,
Сердца сжимая жёнам и дедам,
Что это суть проделки Талибана*,
Но им не верит опытный имам.
Рукой кровавой вытерт лоб заката,
Обвязанный бинтами облаков.
Восславим тех, кто не даёт солдатам
Бесчинствовать в долинах кишлаков*.
Там зреет мак под натовским надзором.
Сырец в лаборатории везут
И сушею, и воздухом, и морем,
Расчистив «лучезарной дельтой» путь.
Ты слышал непокорный возглас ветра,
Сошедший лавою с Афганских гор,
И даже здесь, за тысчи километров,
Он раздувает мне подолы штор.
Когда душистый мрак предгорья стелет,
Лишь видно в отраженьи чёрных глаз:
С полями мака огненной метелью
Беснуется разорванный фугас.
Так месть горит в душе у партизана.
В России же без стали и огня
Прилюдно обворованы славяне,
Утопленные в омуте вина.
Ты знаешь мир не по экранам лживым,
Какой политик – вор и лицедей
И кто во имя славы и наживы
Погубит завтра тысячи людей.
Нас всех приносят в жертву Бафомету*
В великой многовековой войне,
Не зримой тем, кто не увидев света,
Родился, прожил и умрёт во сне.
…Пишу тебе: мне весело и грустно…
Не видишь ты, как за тебя молюсь,
Не знаешь ты, каким заветным чувствам
Я в танце под жалейку придаюсь!
Пишу тебе: в том нет ревнивой драмы,
Желаний пылких сладостных утех,
В пучине смут, духовного бедлама
Ты мне душою близкий человек.
Так счастлив будь и знай, что это просто
В Ираке, Пакистане и России,
Когда в сердцах мы зажигаем звёзды…
Я напишу ещё…
Твоя Анастасия
Косташ.
Равилпинди* - город в Пакистане рядом со столицей.
Талибан* - афганская оппозиционная армия, состоящая из радикально настроенных мусульман, борющихся против иностранной оккупации их государства.
Кишлак* - село в Афганистане.
Фугас* – взрывной снаряд.
Бафомет* - бог масонства и сатанизма.
«Лучезарная дельта»* - имеется ввиду схожий с «лучезарной дельтой» значок Европейского экономического союза — TIR («Triangle Internationale Routier» — «Треугольный международный маршрут»; изображается в виде треугольника). Фургоны, имеющие этот знак и регистрационные номера ЕЭС, не должны останавливаться на пограничных таможенных постах. Считается, что такие фургоны перевозят только скоропортящиеся товары. Значок «TIR» используется при дальних перевозках наркотического сырья из Азии в Европу.
Свидетельство о публикации №110050804945
С теплом и вниманием.
Кухаренко 23.03.2011 02:55 Заявить о нарушении