Испанский караван

Зови меня просто - Долорес,
в вечерней дали голубой
стада моих снов караваном
уходят вслед за тобой.

       Зову тебя просто - Долорес,
       чтоб вечно остались со мной,
       я каждому сну на загривок
       повяжу колокольчик стальной,

       и в зелёных долинах отныне
       они будут мне петь твоё имя.

Зови меня лучше - Лолита,
язык колокольный - обман,
у башни с лазурной звездою
ждёт конь серый, словно туман.

       Глаза его - острые стрелы,
       стволы соляные - копыта,
       я в стук его черных подков
       вковал твоё имя - Лолита,

       и в высоких горах отныне
       эхом кружит твоё имя.

Никак не зови меня нынче,
уйдёшь с караваном к морям,
и если в дороге неблизкой
ты позабудешь меня,

то снам верни моим волю,
загривки у них расплети,
чтоб домой возвратились покорно,
не потерявшись в пути,

встречу их у ворот и отныне
я прокляну своё имя.


Рецензии
Ожидались аллюзии на Морриссона, ан опять выходит Лорка! Елена, мне очень нравятся Ваши стихи - и с Лоркой, и без...без - больше.

Полосатый Зяблик   12.05.2010 17:12     Заявить о нарушении
Джим Моррисон здесь рядом постоял, да и прошел. А Лорка - да, бывает, задерживается, но правда, тоже ненадолго. Спасибо Вам за симпатию, тем более что в моем лице Вы тоже встретили поклонника своего творчества.

Елена Лисецкая   13.05.2010 21:03   Заявить о нарушении