Что в ум придёт, то и пишу...

                Чего в мой дремлющий тогда не входит ум.
                Г.Р.Державин

Мне нет  в английском корреляций
И дело тут не в пядях лба -
Меня не смог бы и Гораций
Перевести: латынь слаба
СупрОтив  русского склоненья
Она не выдюжит, ей-ей:
У нас для самовыраженья
Не только боле падежей,
Но и с глаголом нашим тоже
Ничто сравниться и не может.
Есть развернуться где на воле –
Построй редут, точи свой штык.
Притихло Куликово поле,
Истории услышав рык,
Что докатился и доселе,
Но почему-то, как дискант;
И что-то мелет наш Eмеля,
Ища в навозе диамант,
Хотя  его давно там нет.
Да был ли он?-Вот в чем секрет.
Мне не даёт покоя зуммер.
Без ужина сидит сурок.
Он (кажется) ещё не умер,
Но и ему придёт свой срок.
Ах, милый суслик, недовольный
Зимой, весной, водой, едой;
И сник хозяин хлебосольный,
Что хлеб печет свой с лебедой,
Зато живёт себе привольно
И не горюет, что слюдой
Окно закрыто, а тулуп
Давно не прикрывает пуп.

Летят года. - Всё ближе, ближе
К чему-то вечному и вот -
Он на ступени - той, что ниже
Его Харон усталый ждёт.
Оставим смело здесь беднягу -
Хоть не на что купить билет
Не попадёт он в передрягу,
Сумеет он держать ответ.
Я лучше посчитаю строчки –
Их, явно, много – не беда! –
Зато рождаются в сорочке
И не страшны им холода.
Я никому не подражаю,
(Я этим делом не грешу),
Себя словами выражаю,
Что в ум придёт, то и пишу.
А если что и занимаю, –
В кавычки заключить спешу.
«Латынь из моды вышла ныне» -
Так Пушкин некогда сказал.
Но вот меня влечет к латыни
И даже в этот мадригал
Давно уж просятся  два слова:
По- русски будет  «от яйца»,
Что неприличней, чем «ab ovo» -
Не оскопить бы мне скопца,
Одно и тоже повторяя,
С трудом икоту усмиряя,
Ну на манер того гонца,
Что весть царю везёт  плохую.
- Стоп-кадр! – Дальше не рифмую.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.