Свет

Из Света - Свет. Не избежать
Его чарующей и нежной силы.
НО если много Света ожидать,
Сгоришь, как мотылек, такой красивый
В оттенках пламени-огня.
Свет - он лишь днем. А ночью - тьма.

--
перевод на болгарский
Мария Магдалена Костадинова   

Светлина

От светлината-Светлина. Не можеш да избягаш
от нейното очарование и нежна сила.
Но ако много Светлина очакваш,
ще изгориш, като пеперуда, така красива
в оттенъците на пламъка огнен.
Светлината - тя е само денем. А тъмно е - нощем.


Рецензии
Светлина

От светлината-Светлина. Не можеш да избягаш
от нейното очарование и нежна сила.
Но ако много Светлина очакваш,
ще изгориш, като пеперуда, така красива
в оттенъците на пламъка огнен.
Светлината - тя е само денем. А тъмно е - нощем.

=======================

прекрасно твое стихотворение, Людмила милая...
с нежностью обнимаю, сердечно.

Мария Магдалена Костадинова   12.05.2010 12:32     Заявить о нарушении
Как интересно прочитать стихотворение по болгарски! Немного похоже на старославянский - аки-паки, еже-нощем.... :) Л.

Людмила 31   12.05.2010 19:45   Заявить о нарушении