В раздел - Этимология Галиматья
И был он с шуткой дружен,
И были у него друзья,
Он был для многих нужен -
Ведь медицину изучил,
И доктором был,вроде,
Успешно он людей лечил
И был любим в народе:
Рекомендации давал,
Совет, как быть бодрее,
При этом песни напевал,
Жилось чтоб веселее.
Со смехом он писал рецепт,
(Как будто б из тетради ),
И закорючку на конце
Чертил так,шутки ради ...
Рецепт аптекарь в руки брал,
Но,не поняв ни строчки,
Он в изумлении орал :
"Что за крючки и точки ?!
Не в силах я рецепт понять!
Что выдавать - не знаю,
И по симптомам , что принять
Больному - вспоминаю!
Что это за Галли Матьа ?!
Всё в строчках не понятно ..!"
Но ухмылялись лишь друзья :
Врач помнился приятно !
Аптекарь что-то выдавал -
Спецом был настоящим !
И, видно, прав всегда бывал,
Помочь стремясь болящим.
Те ж, вспомнив шутки, анекдот,
Бодрее становились,
Благодаря врачу, и вот -
Как будто б и лечились !..
И слава к доктору пришла -
К нему тянулись люди !
Ведь не желал больным он зла !
(Судить его не будем !)
И думаю теперь вот я,
Что,если к месту шутки -
Поможет и"ГАЛИМАТЬЯ",
Коль врач попался чуткий!
И нарицательной его
Теперь "система" стала -
Раз не поймём мы ничего,
То говорим устало:
"Что это за ГАЛИМАТЬЯ?!
Ведь в ней не разобраться !!"
Не мог всё сам придумать я -
Такая притча ,братцы !!
______________________
В испанском энциклопедическом словере
упоминается врач-острослов,лечивший смехом,
работавший во Франции,но итальянского
просхождения - Галлео(и) Матьа(я), от
имени которого пошло название "галиматья" -
т.е. -чепуха,бессмыслица.
Свидетельство о публикации №110050303429