Май...

.........................

Май. Вильгельм Буш.
(мой перевод)

Счастье в своём разумении,
Радость хочет тебе подарить,
Всё прими говоря: Спасибо,
Над этим не думать, а жить...
Каждый дар сохрани для души,
Ей заботы, всегда в придачу,
Исполняя свои мечты,
Одержишь над ними удачу.

MAI....

WILL DAS GLUECK NACH SEINEM SINN


Will das Glueck nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.
Jede Gabe sei begruesst,
Doch vor allen Dingen:
Das worum du dich bemuehst,
Moege dir gelingen.

WILHELM BUSCH.


01.05. 2010.


Рецензии
Эльвира.
Порясающий перевод.

Дмитрий Ахременко   05.05.2010 16:50     Заявить о нарушении