Сказка о короле, королеве и принце-соседе

В тридесятом королевстве,
В непосредственном соседстве
С замком молодого принца,
Жил старик король и лица
Приближённые к нему,
К господину своему.
Дряхлый, немощный старик
Был росточком невелик,
Ну а гонору же в нём
Был огромнейший вагон.
Как, когда и почему
В жёны выпала ему
Стать прелестная краса,
Златовласая коса,
Молодая королева
Нравом прям-таки пантера.
О том история другая.
Королева ж молодая
И прекрасна и умна,
И румяна, и бела.
Взглядом поведёт игриво,
Залюбуешься. О, диво,
Вся лебёдушкой плывёт,
Песни нежные поёт.
Королю же наслажденье
Наблюдать её движенье.
Быть повсюду рядом с ней,
С королевушкой своей.
             . . .

Пролетел их первый год.
Уже шепчется народ:
«Чёйт, наследника не видно».
Королю и то обидно.
Как он там уж не старался,
Всякой мазью растирался,
Пил отвары разных трав,
Приумеривши свой нрав,
Но никак не может он
Явью сделать сладкий сон.
Не рожает королева
И не справа, и не слева.
Наш король врачей созвал,
Чтоб хоть кто-нибудь сказал,
Что же всё же это значит,
Кто из них двоих портачит.
Без наследника престол,
Как пустой на свадьбе стол.
Осмотрев супругов важно,
Молвили врачи отважно,
Что, мол, средство всё же есть,
Надобно его принесть,
По пилюльке проглотить
И наследника родить.
              . . .
И помчались тут гонцы
Во все страны и концы.
С целью средство раздобыть
И супругов одарить
Радостью иметь дитя,
Счастье, в жизнь их воротя.
В дефиците средство видно:
Год прошёл – гонцов не видно.
Времени, чтоб зря не тратить
И с супругою поладить
Всё старается король –
В результате опять ноль.
Король этак, король так,
Не получается никак.
             . . .

Чтоб  от тоски себя избавить,
Настроения прибавить,
Король велит устроить пир.
Да такой, чтоб на весь мир.
Требует собрать гостей
Из округ всех и весей.
Закипела тут работа,
Появилась всем забота.
Тащат стерлядь рыбаки,
Быков режут мясники,
Мёдовары мёд готовят,
А придворные всё спорят,
Что, куда, зачем поставить,
Что подать, а что оставить.
Челядь с ног совсем уж сбилась,
Седьмым потом уж умылась.
К пиру всё готово. Вот,
Собирается народ.
            . . .
Из заморских стран далёких
На кораблях больших и лёгких
Гости разные плывут,
Их к столам быстрей ведут.
Королю же развлеченье,
Лицу свому придав значенье,
Он гостей за стол сажает,
С умным видом вопрошает,
Как живут и чем богаты,
Ну а те ответить рады,
Красноречье в ход пустить,
Мёду чарочку налить,
Это легче, что бы стало,
Горло, что бы не устало
Разговаривать весь день,
Только слушай, коль не лень.
О многом гости рассказали,
Пили, ели и устали.
И от тяжести такой
Удалились на покой.
Короля сморило тоже,
Пробежала дрожь по коже,
Ананаса он куснул,
Прям на троне и уснул.
             . . .

Соседу – принцу, лишь не спится.
Он с утра узрел девицу,
Стать прелестную красу,
Златовласую косу.
С королём она сидела,
Грустно на гостей смотрела.
Защемило сердце принца,
Как увидел он девицу.
Онемели руки, ноги,
Шлёт душа сигнал тревоги.
Смотрит он, как истукан
В не наполненный стакан.
Видит светлый лик на дне
И мечтает он о дне,
В тихой, солнечной юдоли,
С королевой быть на воле
И вокруг, чтоб никого,
Только королева и любовь его.
               . . .
За занятием, за этим,
Принц-сосед и не заметил,
Как сама к нему идёт
Королева и ведёт
Тихий, нежный разговор:
«Принц, пойдёмте, мол, во двор,
Неприятно здесь и душно,
Поговорить мне с вами нужно».
С привязи наш принц сорвался,
За королевой вслед помчался.
Во дворе картина та же –
Пьяны все, храпят протяжно.
Королева подмигнула,
К принцу ласково прильнула:
«Ты, красавец- удалец,
Сразу видно молодец,
Ты красив, силён, отважен
И наружностью ты важен,
И в питье ты знаешь толк
Раз не вырубиться смог.
В общем, люб ты очень мне,
Старый же козёл в вине
Захлебнуться, знать, решил,
Весь себя уже изжил.
Что ты смотришь-то с испугом?
Голова наверно кругом?
Будем счастливо мы жить,
Детей кучами плодить».
             . . .

Принц не ждал такой удачи,
Кафтан скинул, от Версачи,
На такой шальной привет
Королеве дал ответ:
«Ниц пред вами простираюсь,
В вашем взгляде я купаюсь.
Вы, лишь только мне велите,
В колокол души звоните.
Все вы чувства разбудили,
Меня любовью заразили.
Буду весь на веки ваш,
Предан, как любимый паж».
От таких вот объяснений,
Пережитых всех волнений,
Рука за руку взялись,
На берег речки подались.
Там в рыбачью лодку сели,
Песнь душевную запели
И к полуночи они
К замку принца доплыли.
Королева вышла с лодки,
Слегка оправила колготки
И счастливый принц повёл
Королеву в свой покой.
В замке тихо, пыльно было,
А в камине что-то выло,
Видно, очень много лет
Женщины в том замке нет.
              . . .

Быстро ночка пролетела,
Солнце встать уже успело.
Король проснулся весь больной,
Во рту бяка, геморрой,
В голове колокола,
Вот такие, брат, дела.
За рассолом посылает,
И похмелье снять желает.
Королеву зовёт он –
Королевы нет, пардон:
«Куда делась, что за напасть,
Не стряслас-ль, какая гадость?».
Слуг на розыски шлёт он,
Рассолом стряхивает сон.
Вот так жизнь, вот невезуха
И развеялась вмиг скука.
Тут придворные ему
Шепчут на ухо молву:
Дескать, королева с принцем
Ночью смылись за границу,
Дальше след их затерялся
И невидимым вдруг стался.
Наш король и рвёт, и мечет,
Зубами страшно он скрежещет,
Говорит: «Мол, за измену,
Не прощу я королеву».
Кулаком себя в грудь бьёт:
«Не совсем я, идиот».
  . . .
Королева между тем
Воротилась лишь за тем,
С королём, чтоб распрощаться
И к любви своей умчаться.
К королю она заходит,
Гордым взглядом всех обводит.
Королю спокойно так
Говорит: «Прости, монарх,
Любовь свою я повстречала,
Радость счастия познала».
Прорычал король в ответ:
«В моей жизни тебя нет!».
Тут скандал начался славно,
Перейдя к разводу плавно.
«Ах, язвить тебя налево!»
Прокричала королева.
«Ах, едрить тебя туды!»
И стаканом ей воды
Король выплеснул свой гнев,
Разрычавшись словно лев.
Старческий блюдя маразм
Оглашает свой указ:
«Чтоб спокойно мне жилося,
Пилось, елось и спалося,
Не стояла, чтоб преграда,
Королеве я нон-грата
Быть персоною велю.
И такую мне жену
Веки вечные не видеть.
Ишь, решила нас обидеть.
Посему в теченье дня
Ей убраться от меня».
Жирную поставив точку,
Глаза, вытерев платочком,
Приказав стелить кровать
Удалился горевать.
          . . . 

Королева же с досады,
Прошмыгнув дворцовы враты,
Кинулась искать поддержки,
За моральные издержки,
У возлюбленного принца,
Что хотел на ней жениться.
Он по случаю такому
Недалёко был от дому.
Издали увидел он
Королеву и поклон
До земли ей отбивает,
Нежны ручки лобызает.
Глаза счастием горят,
Королеве говорят:
«Маюсь тут я целый день.
Что решил твой старый пень?
Отпустил ли он тебя,
Радость светлая моя?»
Королева тихо млея,
Аж вспорхнула словно фея:
«Милый принц, я ваша вся,
Нет меж нами короля.
Мой король теперя вы,
Король тела и души.
Велено мне из дворца
Убираться втихорца.»
Этой вести принц был рад,
Чуть не схлопотав инфаркт,
Но рассудка не теряя,
Королеву обнимая,
Требует подать карету,
Чтоб страну покинуть эту.
Быстрей в замок воротится,
С королевой пожениться.
             . . .

Между тем король не дремлет,
Ревности своей он внемлет.
Не дурак король-то наш,
Входит он в злодейский раж.
Чтоб не прерывать интригу,
Достаёт волшебну книгу,
Заклинание читает,
Королеву превращает
В непонятную зверушку –
Не то крысу, не то хрюшку.
Совершилось превращенье
В момент любовного сближенья,
Когда пара обнималась,
Очень крепко целовалась.
Принц так сильно удивился,
От королевы отстранился,
Рот платочком вытирает,
Тихо в панику впадает:
«Ну и ну, ну и дела,
Знать нечистая взяла.
Что же делать мне теперь?
Ну и гадок этот зверь.
Или мне всё это снится,
Где моя любовь жар-птица?
Надо б мне спросить совет
У волшебницы Поллет.»
Кучеру велит он гнать,
Чтоб волшебницу застать.
Судьбу-злодейку больно пнуть,
Королеве лик вернуть.
           . . .

Мчатся кони по долам,
По болотам да лесам
И несут карету принца,
С заколдованной девицей,
В страну магии и чар.
На козлах принц, как янычар,
Кнутом стегает, что есть мочи,
К волшебнице попасть, чтоб к ночи.
Долга ль, коротка ль дорога,
А в душе одна тревога.
К ночи всё же добрались,
С кареты вышли, подались
Злой судьбе своей на встречу.
Им Поллет готовит встречу.
Молча свечи зажигает
И войти их приглашает.
Причиндалы достаёт,
Расколдовывать ведёт
Королеву иль зверушку –
Не то крысу, не то хрюшку.
Колдует день, колдует ночь,
Но никак она помочь
Королеве не способна,
Видно магия сильна и злобна.
Тут Поллет заговорила
И вниманье обратила
На серьёзность положенья:
«Тебе придётся, принц, движенья
Совершить в чащобу леса,
Там найти хромого беса,
Выпросить, иль выбить вещь,
Что зовут «алмазный клещ».
А то без этого «клеща»
Не выходит ни шиша».
            . . .

На раздумья время нет.
К седлу, приладив арбалет,
На коня наш принц вскочил,
Свистнул, гикнул, поспешил
По тропинке, в чащу леса,
Чтоб найти хромого беса.
Продираясь сквозь ветвей
Многолапищных елей,
Кафтан новый изодрал,
Но, однако, повстречал
Неземной красы девицу,
Захотелось в миг влюбиться.
А девица зазывает,
Нежным голоском прельщает.
Принц от чар таких страдает,
Но, однако, замечает,
Что хромает красота.
Знать, бесовские дела:
«Вот так значит ты какой,
Бес плешивый, да хромой».
Быстро принц сообразил
Расстановку своих сил.
Беса он попутал прочно,
Арбалет навёл он точно.
Бесу так и говорит:
«Стрела волшебная лежит
На моём, на арбалете,
Сознавайся ты в ответе,
Где, «алмазный клещ» лежит».
Принцу бес и говорит:
«Не лишай меня принц жизни,
Всё отдам, ты только свистни.
«Клещ» в болотище хранится,
С ним бесёнок мой резвится».
Поразмыслил принц заботу
И пошли они к болоту.
Бес бесёнка окликает,
«Клеща принесть он заставляет.
Принц быстрей «клеща» берёт,
Обратный путь его уж ждёт.
             . . .

Конь домчал в мгновенье ока,
С «клещом», принца из далёка.
Принц сокровище несёт
И Поллет передаёт.
Та не медля ни минуты
Колдовские вяжет путы.
Порошки перетирает,
Королеву осыпает.
«Клеща алмазного» берёт
С заклинанием кладёт
Прям на сердце королевы –
Не то крысы, не то девы.
Чтоб свершилось превращенье,
Королеве очищенье,
Чтоб проклятие спало,
Своё обличие дало.
В тот же миг погасли свечи,
Явно «клещ алмазный» лечит
От недугов колдовских
И деяний злых людских.
Свечи принц наш зажигает,
А душа его страдает,
Получилося аль нет,
Свечей свет даёт ответ.
Перед ним его краса,
Златовласая коса.
Ещё краше дева стала,
Пелена заклятий спала.
Конца радости их нет,
Благодарят они Поллет.
            . . .
В замок к принцу воротились
И немедля поженились.
Вот живут, который год,
Уважает их народ.
В счастье крепкая семья,
Три растут богатыря.
То родителям награда,
А три дочери – услада.
Сказка кончилась на том,
Что же ждёт их всех потом,
О том отдельно говорится
В новых сказках, небылицах.

             КОНЕЦ.


Рецензии