Перевод стих. Стран-Ника Sub luna vivo
Will try to cool the melted body.
Your tired glance you cast at me in chief:
Attracting, shy, eye-lashes opened godly.
Sub luna bibo... Glasses have been sought.
"Make haste",- I order.Solitude is near.
I drink it rapidly. The mirror is sincere:
I am a sinner. Is it mutely so?
Sub luna canto... The eternal link
Which can't be seen, but heart is very clever:
It makes my blood start boiling. I sink
In letters' skillful ornament forever.
Sub luna vivo... Overcautious night
Will frighten time. Dark bird takes wing away.
And no return, this point has its might
To capture life, to start another day.
http://www.stihi.ru/2008/12/01/4816
Свидетельство о публикации №110042808719
Татьяна Комиссарова 06.05.2010 09:32 Заявить о нарушении