Обзор конкурсных произведений. Ника Невыразимова

Автор 1. Сказка о стойкой оловянной принцессе.

Техника – 15.
Художественное впечатление – 10.

За технику ставлю высший балл, потому что очень нравятся рифмы, нравится, как автор обращается со словами и образами, нравится, как плавно, но не давая интересу ослабеть, раскручивается сюжет, нравятся аллюзии, вообще сила и лёгкость руки пишущего порадовали. Мастерски сделан текст.

Что касается художественного впечатления, 5 баллов снимаю за эпиграф из песни «Вставай, страна огромная» - есть, на мой взгляд, вещи, шутить которыми не следует.


Автор 2. Настроения дракона.

Техника – 11.
Художественное впечатление – 11.

Техника – простенько всё и есть несколько примитивных рифм. Но идея есть, хотя она тоже очень простая: трудно жить с семью головами, особенно, если ты голоден и хочешь колбасы. Кроме того, снижаю за «из-за таких строений», это стилистическая ошибка. Слово «строение» (в значении «строение тела») никак не должно вот здесь стоять во множественном числе:

Непросто семиглавым жить:
Из-за таких строений,
Одновременно может быть
Семь разных настроений.
(с)

Художественное впечатление – ну, вообще читаешь и улыбаешься, уже за это можно баллов 10 ставить. Но всё-таки слишком много о колбасе :)


Автор 3. Колобок. Диетическая сказка.

Техника – 8 .
Художественное впечатление – 8.

Стилизация под «Федота-стрельца», лишённая обаяния «Федота-стрельца».
Обращение к зайцу: «Милый серенький зверек, Здрасте!»  показалось несколько надуманным ))), как и строчки:

Яйца. Сплошь холестерин!
От него кошмар  один!
Прадед ваш, скорей всего
Помер именно с него!
(с)

Вот это «помер с него» всё-таки малограмотно, зачем так писать даже в псевдонародной сказке? Не говоря уже вот об этом пассаже:

Лапки сложил, ушки свесил,
И сидит совсем не весел.
(с)

Тут ударение падает на «о» в слове «сложил». Что напоминает известный момент из фильма «Доживём до понедельника»: «Не лОжьте в парты зеркальца!»


Автор 4. Шофёрская

Техника – 11.
Художественное впечатление – 13.

Тут чувствуется влияние Высоцкого, но это не раздражает меня как читателя, а даже вызывает некоторую ностальгию. Например, от слова «каменюка» сразу повеяло Австралией и песней «А почему аборигены съели Кука?».

 Наверное, это не совсем сказка. И рифмы глагольные наличествуют (см. оценку за технику).

Но сразу цепляют и держат строчки:

полюбивший сказки переросток
с недорослем зависти в груди.
(с)

И «чёрствая кириллица письма» очень хороша, и про лоб и зубы – возможно, у автора просто чувство юмора, созвучное моему чувству юмору.



Автор 5. Сказка

Техника – 7.
Художественное впечатление – 8.

Текст написан небрежно, с ошибками и опечатками, размер гуляет и пляшет. Пара примеров:

А после на площади что- то пылало,
Трезвонил горбатый звонарь:
Весёлых девчонок не ставь перед Богом
Не ставь их в площадную гарь!
(с)

Я понимаю, что автор хочет сказать, что во времена Средневековья ведьм сжигали на площадях. Но слова «площАдная» нет. Есть слово «площадная» и оно, кажется, употребляется только в сочетании со словом «брань». А горбун – неужто из «Собора парижской Богоматери» пришёл?

- "Со мной полетав на драконе,
Был выбор у них до утра…
(с)

А вот это «подъезжая к станции, у меня слетела шляпа».


Автор 6. Космос будет наш!

Техника – 10.
Художественное впечатление – 10.

Ну какая же это сказка, когда это пародия на песню «Широка страна моя родная»? Но написано легко, весело и задорно, поэтому такие оценки.


 Автор 7. Фантастическая встреча, изменившая ход истории

Техника – 12.
Художественное впечатление – 9.

А так всё хорошо начиналось – с Брэдбери…

А дальше пошла сплошная скучная политика и зашифрованный Ульянов. Просьба считать мою рецензию написанной молоком – слова должны проступить при нагревании бумаги лампой.


Автор 8. Фантом

Техника – 6 (исключительно за то, что автор выдерживает длину строк)
Художественное впечатление – 5.

Рифмы «миров-следов», «навсегда-никогда» и т.п трудно назвать удачными. Цветы обычно всё-таки растут НА клумбах, не В клумбах.
Ну и так далее.
Вообще коротко содержание и художественную «силу» текста выражает следующая цитата из него:

И не услышишь детский смех. Мы здесь с души смываем грех
А пленники безумных грез купают душу в море слез.
Мы все безлики и равны и Богом все обречены
Нести безвестно, сколько лет свой очистительный обет.



 Автор 9. Перевод с эльфийского


Техника – 7 (выдержан размер и есть попытки использовать образы).
Художественное впечатление – 6.

Слабый текст, заштампованный – «истинна любовь», «сердце, полное огня»… Попытки отойти от штампов к хорошему тоже не приводят:

Сливаясь серебреньем с облаками -
Стоит священный Валинорский лес
(с)

 Где нет сует ненужных каждодневья...
(с)



Лучшая часть текста, думаю, написана на эльфийском:

нахАрэд пАлан, пАлан-дириЭль,
а галадрЭммин эннорАт-эннОри,
фануилОс, лэ мИнна мириЭль
неф Аэр, си нэф Аэр-аэрОни!
А ЭлбэрЭт, ГинтониЭль...

    Поэтому я балл накинула за художественное впечатление.

Автор 10. Апокалипсис

Техника – 10 (сонет!)
Художественное впечатление – 7.

Непонятно, кто именно вот тут должен истребить что-то потопом. Кульбит?

Чем грозит, что несёт нам подобный кульбит,
И о чём умолчали легенды атлантов,
Что всемирным потопом ещё истребит
И найдём ли приют в облаках Магеллана?
(с)

Отсюда и всё художественное впечатление насмарку :)


Автор 11. Триста лет прошло


Техника – 9.
Художественное впечатление – 8.

Сюжет, идея – интересные. Но очень много ляпов. Кроме того, мешает смешение стилей – русской сказки и тюремного романса.

И вот, однажды, парень тот живой,
проснулся ночью, смотрит - у постели
стоит, как тень, товарищ дорогой,
на воздухе колышась еле-еле.
(с)

Ну что это :(?

«Заедка» - это что? Закуска?

И тень исчезла. Только год спустя,
когда влюбился и решил жениться,
почувствовал, как думы тяготят
и память окружают вереницей.
(с)

Нет, вот думы, которые вереницей окружают память, – это я себе выпишу и сохраню.


Автор 12. Слово об астронавте Тиме Гречкине

Техника – 13 (снимаю за «назадачКу»).
Художественное впечатление – 11.

Текст, конечно, стёбный, бедный Гречко. Но не злобный, умный и написан хорошо. Поэтому оценки ставлю высокие. Впечатление не то чтобы художественное. Но приятное!


Автор-13. Туманадия – светлая сказка

Техника – 5.
Художественное впечатление – 7.

Мне показалось, что о стихосложении автор имеет весьма смутные представления. В общем, если бы это была школьная система оценивания, поставила бы две двойки. Но за «впечатление» всё-таки пусть будет на 2 балла больше – за слово «туманята».

Улыбаются туманята,
Туманихи бельё стирают,
В этом мире лишь дружба свята,
Если где заболит, все страдают.
(с)

Что тут ещё скажешь?


Автор 14.  Царевна - лягушка

Техника – 5 (за знание букв).
Художественное впечатление – 5.

Опять «Федот-стрелец», но  хуже предыдущего.

Полно ошибок – смысловых, стилистических, орфоэпических, пунктуационных.

Васёк жениться, то не прочь
Задел стрелой купчихи дочь.
Вышел младший сын Иван.
К венцу царём и он призван.
(с)

ПризвАн, да?


Автор 15. Сказочки

Техника – 11.
Художественное впечатление – 14.

Текст горький, сильный, в нём ярко выражена эмоция – это для меня огромный плюс. Текст умный. Он о том, о чем я сама много думала – жестокие у нас сказочки…

Но «в русском родном языке» меня коробит. Может быть, я не поняла отсылки, аллюзии. И ещё есть придирки по мелочам: «тиары» рядом с «сенцами» не очень хорошо смотрятся.
«На людоедах приличное сальце» - ну можно тут было ещё подумать, видно же, что уровень автора позволяет сделать эту строчку более читабельной. «На диктофоне поёт» - тоже неточно.


Рецензии
Ника, спасибо за комментарий.

"Непонятно, кто именно вот тут должен истребить что-то потопом. Кульбит?

Чем грозит, что несёт нам подобный кульбит,
И о чём умолчали легенды атлантов,
Что всемирным потопом ещё истребит
И найдём ли приют в облаках Магеллана?
(с)

Отсюда и всё художественное впечатление насмарку :)"

-- да, именно "кульбит" - смена магнитных полюсов в результате которой и наступит новый всемирный потоп - ведь и сейчас уже идёт новая эра глобального потепления, а всё от того, что полюса движутся - северный уже не на том месте, где он обозначен географически, а в Тихом океане, между Америкой и Евразией (дай Бог памяти) - что-то в районе 72-ой широты, что ли, или чуточку севернее.
Я геолог и читала достаточно статей по этой проблеме.
Но нужно же писать так, чтобы было понятно и интересно не только геологам :-)

С уважением,

Светлана Илларионова   27.04.2010 04:09     Заявить о нарушении
Согласна, что кульбит - вполне уместное слово для обозначения прецессии - так называют сдвиг полюсов, связанный с поворотом оси вращения - Земли или даже просто волчка.
:)

Лариса Морозова Цырлина   27.04.2010 20:36   Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса.

Да, и ещё - "истребить что-то потопом" - Анлантида в своё время из-за него пострадала - отсюда и вопрос, а что ещё пострадает.

Светлана Илларионова   28.04.2010 04:00   Заявить о нарушении
Подлежащего там нет, вот в чём дело. Лучше было бы сделать подлежащим потоп, по-моему.

Что всемирный потоп через век истребит,
И найдём ли приюю в облаках Магеллана?

Ника Невыразимова   28.04.2010 12:03   Заявить о нарушении
Вот, Ника, а за это респект Вам :-)

Светлана Илларионова   28.04.2010 12:03   Заявить о нарушении