Проклятье Исилдура
Раскалённым лежало оно,
На отрубленном пальце кольцо.
Жарким как уголь горящий,
Сильный ожог оставлявший.
И сперва пламенели на нём
Ярко-красным зловещим огнём,
Письмена, суть эльфийские руны,
Но язык звучал мерзко и грубо.
Постепенно кольцо охладилось,
Соразмерно, будто бы сжалось.
Позже буквы все потускнели,
А потом и вовсе исчезли.
Красотою своею пленило,
Исилдура колечко губило.
Элендилову сыну досталось,
Им кольцо беспощадно питалось.
Но однажды, когда их не ждали,
Из засад на дружину орки напали.
Колечно волшебное надел Исилдур,
Тот час исчез и в реку нырнул.
Но колечко его подставило,
Соскочило и видимым оставило.
Орки мигом его заметили,
Шквалом стрел Исилдура встретили.
Никто над единым кольцом не властен,
А истинный хозяин кольца опасен.
Не знал Исилдур что на нём расписано,
На Чёрном Языке Мордора написано:
«Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет…
И в чёрную цепь скуёт их!»*
__________________________________________
*Один из вариантов перевода надписи, начертанной на кольце
Свидетельство о публикации №110042307016