Сонет 14, пер. из В. Шекспира
Хоть кое-что из астрономии я знаю,
Что ждёт нас: зло или добро,
Я бедность и болезнь не предвещаю.
Я не могу, взглянув на небеса,
Понять, что говорят нам дождь и ветер,
Владыке не могу сказать в глаза,
Что путь его безоблачен и светел.
В твоих глазах лишь я суждение найду,
В них, словно в звёздах, вижу предсказанье,
Что Красота и Правда не умрут,
Коль передашь ты их потомкам в достоянье.
Иначе смерть, что за тобой придёт,
И Правду с Красотой в могилу заберёт.
Свидетельство о публикации №110042300686