***

           Культура – это победа
           искусства над жизнью.
                Фридрих Ницше

Я свято верю Малларме –
  Поэту-полубогу.
Ведь он к неведомой земле
  Прокладывал дорогу,
Упорнее, чем царь Сизиф,
  Катя свой камень в гору…
Но я не верю в грязный миф
  Про чудо-мандрагору:
Нелепой выдумке глупцов –
  Столичных деревенщин –
Что лечит семя мертвецов
  Бесплодие у женщин,
Умнее делает мужчин,
  Спасает от проказы…
Но, кажется, не без причин
  Плодим мы дружно фразы
И на бумаге,  и в уме,
  Свихаясь понемногу…
Но всё ж я верю Малларме –
  Поэту-полубогу!


Рецензии
Почитать бы Стефана Малларме в подлиннике, да закавыка - французский надо прилично знать. А перевод, всё-таки (например, "Лебедя"),зависит
от способностей переводящего - это уже почти самостоятельная вещь, в которой от С.Ф. присутствует только идея...
С.Ф. - Ваш кумир в поэзии? А "бог на все сто" кто тогда,если не секрет
(в Вашем, конечно, восприятии)?

Бешенцев Анатолий

Анатолий Бешенцев   22.04.2010 19:45     Заявить о нарушении