Мы с Шекспиром В. вдвоём -20-21-22-

A woman`s face with Nature‘s own hand painted...
         W. Shakespeare, sonnet 20

Рукой Природы твой прописан лик.
Она была в ударе, очевидно!
Пропорции фигуры! Я приник
К стопам, что раб!  И мне не стыдно

Ползти вослед...  Я - бедный пилигрим,
Иду испить вино Грааля!
Или стою - и нем и недвижим,
Вас видя в полутёмном зале...

Пройдя близ Вас - я слышу аромат
Волнущего до истерик тела...
Вы - живоносный солнца клад!
Вы - песнь, что к нам не долетела!

Природа! Чудо сотворив 
                из праха и речного  ила,
Ты Душу ей вложить забыла!   

-000-
               

So is it not with me as with that Muse
Stirred be a painted beauty to his verse,...
   W. Shakespeare, sonnet 21

Хвалить красоток прописных!
Им рифмовать златые строки?
Нет, наша Муза для иных,
В красе не лживо однобоких!

Я тех пою, кто  Красоте Души
Себя безмолвно посвятили...
Лишь в ней  одной - мы хороши!
Лишь в ней нашли  Любовь и Силу...

Не для обмана и затей
Они у зеркала хлопочут...
О счастье Мужа и Детей...
Им отдают и дни и ночи...

А ты, Любовь моя пустая...
Ты - с теми?  Иль со мной?    Не знаю...

-000-

My glass shall not persuade me  I am old...               
   W. Shakespeare, sonnet 22

Не убедит меня стекляшка!  -
                „ Я не стар!“
Что видится
          в серебряном обмане?
Ты посмотри на мой загар!
Упругость, как на барабане,

И мышц и кожи на щеках!
А подбородок?  Секс и сила!
А взгляд! 
            Он всем внушает страх...
Вот что волнует душу милой!
Что годы?! Опытность души
Подкреплена здоровьем тела...
И вспыхнувший огонь не затушить,
Когда ласкаю я умело!
А что я чувствую порой,
То рак лишь знает - за горой...


Рецензии