Ури Гринберг Из луны сентября 1939 г С иврита

Ури Цви Гринберг

ИЗ  «ЛУНЫ  СЕНТЯБРЯ  1939-ГО  ГОДА»

Тучи так тяжелы, только их не увидеть на небе…
Гром и дрожь, нет спасенья…, мы приняли жребий.
Злато утр сентября и багрянец его вечеров.
Сжалься, Б-г мой! Под гнева мечом наши дети и кров:
Мрак сентябрьской Европы –
И поют: «С ножей капает кровь,
в ней евреев утопим».


Перевод с иврита -
Иосиф Шутман


Рецензии
Прекрасный перевод!

Инна Костяковская   23.10.2012 09:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Инна! Рад Вашей оценке. Заходите.
Успехов!

Иосиф Шутман   24.10.2012 00:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.