теплые песни сна непереводы
der wuesste: die Nacht war kalt.
Und moechte horchen herein und hinaus
in dich, in die Welt, in den Wald.
Die Uhren rufen sich schlagend an,
und man sieht der Zeit auf den Grund.
Und unten geht noch ein fremder Mann
und stoert einen fremden Hund.
Райнер Мария Рильке
....................................................
Часы расколотят стекляный век,
Время брызгнет в глаза.
Мимо пройдет чужой человек,
Разбудит чужого пса.
Потом - темнота. Испуганный взгляд
Запутался в слепоте.
Потом – тишина. Беззвучно скользят
Движения в темноте.
Смотреть сквозь стекло на звездный навес,
И помнить, что ночь холодна,
Слушать небо, землю и лес,
И теплые песни сна.
Свидетельство о публикации №110041909355
Игорь Гонохов 09.07.2010 21:37 Заявить о нарушении
Я довольно всеяден, т.е. восхищаюсь равно (нет, все же, неравно, но восхищаюсь :) и Пушкиным, и Маяковским, и Гейне, и Есениным, и поздним Пастернаком. Хотя писать бы хотел поближе к Мандельштаму.
Вообще, мой вкус, в общем, совпадает с катаевским ("алмазный мой венец" и пр.), я с полуслова понимаю, чем он восхищается и т.п.
Кроме того, я в поэзии "сознательный невежда", у меня есть опасения, что если я очень уж углублюсь в изучение поэзии, то а) потеряю охоту писать (а значит, и связанное с этим удовольствие) и б) не смогу написать ничего оригинального, невольно будут перепевы, бесконечные ассоциации и линки и пр.
Обо мне коротко: родился в Одессе (72-й), окончил там физфак, переехал в Германию, работаю программистом, женат, сын.
Мне о Вас тоже очень интересно узнать.
Стихи Максима никогда раньше не читал, спасибо за наводку. :)
Михаил Замятин 09.07.2010 22:53 Заявить о нарушении
Игорь Гонохов 09.07.2010 23:08 Заявить о нарушении
Михаил Замятин 10.07.2010 01:41 Заявить о нарушении
Стих всё таки не дольник, надо подробней разобрать, схему составить. Попробую на досуге.
Игорь Гонохов 10.07.2010 13:45 Заявить о нарушении