Это наш тихий день... -перевод-
ЭТО НАШ ТИХИЙ ДЕНЬ
Сердечно-тёплых дней
и нежных дней - совсем немного...
В часы полусвета
небесные пламена порождают снег.
В этом новоявленном букете
ветер, пролетая сквозь листву, рыдает,
Зазубрины лунного серпа
раздирают на волокна
холстину рубашки.
Бело...
И всегда без нас эти ночи,
растерявшие сны...
------------------------------
Eva Sch;newerk
(aus „HEXENSPR;CHE & LEBTAGSTR;UME“,
S.114 Verlag Tribb;ne Berlin, 1986, S.144)
Свидетельство о публикации №110041904599