Hope Of Deliverance- Пол МакКартни - 2

ИДУ И НАДЕЮСЬ


Эквиритм-перевод композиции
"Hope Of Deliverance" Пола МакКартни

========================================================
"Hope Of Deliverance"- (1)
 
http://www.stihi.ru/2008/11/22/1356





Я   теперь  всегда   
С   глубокой  надеждой,
Что  в   руках удержишь, удержишь ты 
Сердце  моё
Своих.
Представляю так,

Представляю так,
Что тьма и тучи
Разойдутся и нам станет лучше
Потом, сгинет мрак.

Я  не вижу точной даты
Я предвижу  только факты:
Круговую тьму  над нами сменит белый-белый день.
Иду и   надеюсь я,
Тьма вся рассеется,
Тьма вся рассеется,
Наступит белый-белый-белый  день.

И  не все равно,  а кто тут  рядом
Смотрит  нежным и верным
Взглядом своим
На меня.

Я  не вижу точной даты,
Я предвижу  только факты:
Круговую тьму  над нами сменит белый-белый день.
Иду и   надеюсь я,
Тьма вся рассеется,
Тьма вся рассеется,
Наступит белый-белый-белый  день.
………………………………..
Иду и   надеюсь я,
Тьма вся рассеется,
Тьма вся рассеется,
Наступит белый-белый-белый  день.

Иду и   надеюсь я,
Тьма вся рассеется,
Тьма вся рассеется,
Наступит белый-белый-белый  день.


Белый-белый день
Белый-белый день


Рецензии