Romance de barrio
Primero la cita lejana de Abril
tu oscuro balcon, tu antiguo jardin
mas tarde las cartas de pulso febril
mintiendo que no, jurando que si.
Romance de barrio, tu amor y mi amor
primero un querer, despues un dolor
por culpas que nunca tuvimos
por culpas que debimos sufrir los dos.
Hoy viviras despreciandome, tal vez sin soсar
que lamento al no poderte tener
el dolor de no saber olvidar
hoy estaras como nunca lejos mio
lejos de tanto llorar
fue porque si, que el despecho te cego como a mi
sin mirar que en el rencor del adios
castigabas con crueldad tu corazon,
fue porque si, que de pronto no supimos pensar
que es mas facil renegar y partir que vivir sin olvidar
Ceniza del tiempo la cita de Abril,
tu oscuro balcon, tu antiguo jardin,
las cartas trazadas con mano febril,
mintiendo que no, jurando que si.
Retornan vencidas tu voz y mi voz
trayendo al volver con tonos de horror
las culpas que nunca tuvimos,
las culpas que debimos pagar los dos.
РОМАНС КВАРТАЛА
(Танго-вальс, перевод с испанского)
Сначала свиданья и старый апрель,
Твой тёмный балкон, того садика сень,
Те письма и пульса счастливая трель.
Солгали друг другу, и клятвам не верь.
Квартала романс, про тебя и любовь.
Сначала любили, потом была боль.
Мы были с тобою невинны,
Но эта провиннось - страданья двоих.
Вот ты живёшь презирая, не любя, уходя,
Сожалею, что тебя мне не сберечь,
От того, что не забыта печаль.
Как никогда, ты сегодня не согреешь,
Больше не станешь рыдать.
Как и меня, ты не видишь ничего от обиды,
И смотря, как расстаёмся мы с тобой,
Так терзала пустота в сердце твоём.
Думали мы, что то в прошлом навсегда, забывать,
Что утратил, так решать, разделить, но любовь не забывать.
Времени пепел и свиданий апрель,
Твой тёмный балкон, того садика сень,
В тех письмах - дрожание рук. А теперь?
Солгали друг другу, и клятвам не верь.
Звучали как эхо, твой голос и мой,
И с памятью той возвращается боль.
Мы были с тобою невинны,
За эту провинность - расплата двоим.
Свидетельство о публикации №110041806099