Эмили Дикинсон. Я в жизни НЕ видала торф

1052

Я в жизни НЕ видала торф,
У моря не была,
Но знаю, вереск как растет
И как катит волна.

И к Богу гостьей в Небеса
Не довелось сходить.
Но когда выпишут билет,
Пойму, где выходить.



Emily Dickinson

1052

I NEVER saw a moor,
I never saw the sea;
Yet now I know how the heather looks,
And what a billow be.

I never spoke with God,
Nor visited in Heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the checks were given.

==================

Checks (in the original):  Color coded railway tickets indicating the direction of travel.


Рецензии
Ваш вариант один из самых лучших, найденных мной на просторах инета

Вот мой вариант - написан в 2006 г. - отредактирован в 2013 г.

В пучину мне не надо лезть,
Или искать болот,
Чтоб знать, что вереск в мире есть,
И волн водоворот.

Не слышал Бога я,
Не посещал я неба;
Но Он меня благословя,
Пригреет, где б я не был.

Александр Александрович Спивак

Александр Александрович Спивак   11.06.2013 13:06     Заявить о нарушении
Александр, благодарю за такую высокую оценку моего перевода.

Ваш прочла.... Вы сами все знаете. :)
Перевод - труд нелегкий. Успеха Вам на этом пути!

Ирина Гончарова1   11.06.2013 16:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.