The hand that signed the paper, By Dylan Thomas

Рука поставившая подпись

Пакт подписав, рука сразила город;
Пять стражей, данью, как тиски
Сдавили дух, умножив смерть и голод;
Трон - пятернёй, разбит в куски.

Плечо покато от руки могучей,
Персты свело вокруг пера...
Перо гуся смело шальные тучи,
Что покрывали нас вчера.

Черкнула длань, и вскрыла лихорадку,
Набеги саранчи и мор;
Длань велика - Доминион в порядке,
Глупцу наперекор.

Пять лордов сеют смерть, не разбирая
Кровавых ран в завалах грёз;
Рука вершит, как та, что правит Раем;
Рука не знает слёз.


The hand that signed the paper, By Dylan Thomas

The hand that signed the paper felled a city;
Five sovereign fingers taxed the breath,
Doubled the globe of dead an halved a country;
These five kings did a king to death.
 
The mighty hand leads to a sloping shoulder,
The finger joints are cramped with chalk;
A goose's quill has put an end to murder
That put an end to talk.

The hand that signed the treaty bred a fever,
And famine grew, and locusts came;
Great is the hand that holds dominion over
Man by a scribbled name.
 
The five kings count the dead but do not soften
The crusted wound nor stroke the brow;
A hand rules pity as a hand rules heaven;
Hands have no tears to flow.


Рецензии