Норманнский барон генри лонгфелло
НОРМАННСКИЙ БАРОН
В моменты жизни, когда размышления становятся спокойнее и глубже,
когда польза и скупость не так настойчиво возвышают голос против разума,
в мгновения домашней печали, недуга, смертельной опасности – люди
благородного сословия нередко раскаиваются в обладании крепостными
как в деле, малоприятном Богу, сотворившему всех людей по своему
образу и подобию.
О.Тьерри. Завоевание Англии
Болен, слаб, в поту – на ложе
Слёг барон в предсмертной дрожи.
Буря за окном шумела
И крылом о двери била.
Смерть поблизости витала,
Прибыль знатную считала:
Деньги, слуг, рабов, наделы
В судный счёт она вносила.
И монах сидел с ним рядом,
Впившись в требник строгим взглядом,
Вдохновенными псалмами
Услаждая слух больного.
А сквозь свисты бурь и стоны
Мерно доносились звоны:
В этот час справляли в храме
Праздник Рождества Христова.
А меж тем рабы и слуги,
В зал сойдясь со всей округи,
В замке старого барона
На своём пиру сидели.
У бесправных и бездольных
Песни те же, что у вольных.
И затихли ветра стоны
Пред напевом менестреля.
Этих песен отзвук дальний
Слышался в опочивальне,
И, пока монах склонялся
И читал свой требник глухо,
Страждущий привстать пытался,
Слёзы на глазах блестели –
Наконец, он приподнялся
И достигла песня слуха:
«Странник, в яслях порождённый,
Красноречье Аарона
С мужеством Давида сливший,
Нам открыл свободы двери!»
Молнии сверкнувшей пламя
Вспыхнуло за витражами.
И барон, про смерть забывши,
«Боже! – крикнул, - miserere!»
Он раскаивался свято;
Все, что он любил когда-то
Уничтожилось пред властью
Вседержителя Едина.
Пышность виделась тщетою,
Обладанье – нищетою:
Здравый смысл сильнее страсти,
Правде не нужна личина.
«Все рабы в моей округе,
Воины мои и слуги,
Все, кто мне служил без страха, -
Пусть узнают свет свободы!»
Так на требнике он клялся.
Взгляд его меж тем смягчался.
Умер он. Из уст монаха
“Amen!” – понеслось под своды.
Так проходит год за годом,
И покоится под сводом
Монастырского предела
Прах норманнского барона.
Книги всё же не истлели
С повестью о добром деле –
Совершившего то дело
Чтит народ освобожденный.
(С английского)
Свидетельство о публикации №110041706744