Баллада о робин гуде
Одновременно ТАМ и ТУТ
Он грабить мог дороги!
Знать уносила ноги!
Кабы могла бы эта знать
Заранее про встречу знать -
Ходила бы с войсками,
С дырявыми носками!
Хотя при встрече с ним и рать
Могла б от страха заорать –
Из ям, болот, сугробин
Возникнуть мог вдруг Робин!
В толпе, как сквозь песок вода
Он мог исчезнуть без следа
И также появится
Как тут не удивиться?
Гонялся сам король за ним!
Но Робин был неуловим!
Средь ям, болот, сугробин
След заметал свой Робин.
Недаром, окна затворив,
Боялся Робина шериф -
Шериф из Ноттингема!
Вот вам для сплетен тема!
И позабыв про все дела,
От брата даже не ждала
Цветов к восьмому марта
Сестра шерифа - Марта.
А с ней шерифовский палач
Вдруг с топором пускался в плач -
Он им без капюшона
Не мог открыть крюшона.
Столичный франт Аллан о Дэйл
Свой забывал допить «коктэйл»,
Когда о Робин Гуде
Кругом шептались люди.
А сэр Гай Гинзборн – храбрый сэр
Догрызть не мог свой «колбасэр»!
Гастрит в его утробе
Рождало имя «Робин»!
Епископ сытый, с трех сторон
Надежной свитой окружен
От страха сам не трясся -
Тряслась от страха ряса.
Назир-бочаг сменить наряд
На нищенский был сразу рад!
И всех смешил лаптями -
Хоть был он египтянин!
Хитрец и выскочка принц Джон,
Что до зубов вооружен,
Жив оставался чудом
При встрече с Робин Гудом.
Харольд - толстейший из обжор,
Заезжий коммивояжер,
Поднять мог 103 пуда -
Не мог лишь Робин Гуда.
Шотландский сэр Мак Фергюсон
Утратил аппетит и сон.
Кто виноват в хворобе?
Конечно - снова Робин!
А скряга Мэтью, свинопас,
Свиней от страха в море пас.
С «морскими» путал Мэтью,
Их погоняя плетью.
Что говорить нам о других
В стране так много было их -
Что всех их вместе Робин Гуд
Сам испугался б «вери гуд»!
Свидетельство о публикации №110041700339