I Will Always Love You - Whitney Houston

ПОКА ЖИВУ, Я ЛЮБЛЮ

Эквиритм-перевод песни из репертуара Whitney Houston

http://www.youtube.com/watch?v=HGC003Xz3CY




С твоего мне пути
Видно,  надо  в сторонку  сойти
Всё, пошла,
Только знай,
Что каждый твой шаг -
Станет эхом
В груди  этой.

А я, 
Пока я живу,
Тебя я  люблю

Мёд малин да полынь
Унесу я на своем  языке,
Дай пять,
Слёз  не ронять, -
И к другой прижимайся щеке.

А я, 
Пока я живу,
Тебя я  люблю

Желаю, чтобы  скатертью стелился  путь
И чтоб  журавль  только  в руки был,
И радость  жизни распирала грудь,
А главное, - любви, любви,  любви.

А я, 
Пока я живу
Тебя,
Тебя я  люблю
А я, 
Пока я живу
Тебя я  люблю


=========================================


If I should stay,
I would onley be on your way.
So I'll go
but I know
I'll think of you
every step of the way.

And I will always love you.
Will always love you.

You, my darling you. Mmmm.


 


Рецензии
Ох, как я люблю эту песню! Спасибо огромное! Как Вы интересно расшифровали "bittrsweet" - прямо действительно, вкус во рту и аромат.
Только в первом куплете случайно не опечатка - "В груди этой"? Не правильней бы "В этой груди" - это ведь рифма к "сойти"? И поётся лучше.

Старый Веник   29.08.2010 09:09     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам - окрыляете! Поиск соответствия при переводе... да, это бывает, тянет на маленькую песню:)). А насчет рифмовки очень подумаю еще над этой строчкой. Насколько я помню, рифмовал "эхом - этой". Просто эта вся песня по-полной не звучит внутри, - значит надо еще прислушаться к ней.


Евгений Ратков   31.08.2010 12:51   Заявить о нарушении