Ночная стража...

Перевод стихотворения поэтессы Сяо-Сяо, 16 век.

Высоки и неприступны
Крепостные стены нравов
Так, любовь, познав желанье
Через них пробраться хочет

Пусть не дремлет ночью стража
Но любовь - подобна птице
Ты раскрой окно сегодня
Сном в окно к тебе влечу . . .


Рецензии
Чтобы женщина поверила признанию в любви мужчины, надо просто и тихо сказать «Люблю. Я тебя люблю.»

Хариманада   17.04.2010 06:51     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
Мне очень приятно!
Всего Вам самого доброго!
С уважением,

Хмара   17.04.2010 07:46   Заявить о нарушении