Падолист

                http://www.stihi.ru/2010/04/16/3034
                ииииииииииииииииииииииииииииии
                вдохновение от Маргариты Метелецкой



Падает на землю лист -
Слышен звонкий тонкий свист.
Разукрашенный фасонно,
Тихо падает и сонно...

Грусть осенних косовиц,
Шалость грозовых зарниц...
Воз осенний в переулке
Проникает в душу гулко -
В промельке колесных спиц
Мельтешенье листьев, лиц...

Всюду осени явленья -
Солнца нет, дождей кропленье...
Клёна лист к ладони никнет -
Далеко... до земляники...

Оригинал:

Пада лист, пада ниць -
Не зупиниш силоміць...
Розфарбований фасонно,
Пада тихо, пада сонно
І лягає горілиць...
Сум осінніх косовиць,
Шал тріскучих громовиць...
Віз осінній котить містом
Із своїм осіннім вмістом...
Мерехтіння в возі спиць,
Мерехтіння листя, лиць...
Всюди осіні прояви -
Дощ, сльота і сонце мляве...
Лист кленовий в руку тиць -
Ой, далеко до суниць!




(падолист - листопад (с укр.)


                Спасибо Ирочке Макаровой-2
                за присланный фотопейзаж:)
                http://www.stihi.ru/avtor/urdain


Рецензии
Могу только повторить предыдущую рецензию.
Исполнение перевода прекрасное.
Думаю, с одной стороны, перевод должен соответствовать тексту оригинала, но, поскольку язык-то другой, что-то новое тоже должно присутствовать. Вот и попробуй тут по этой узкой грани пройти. Вам удалось.
Желаю дальнейших успехов.
С уважением. Олег.

Олег Малиновский   18.04.2010 00:11     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Олег, за оценку и внимание к мои пререводам:)
Света

Светлана Груздева   18.04.2010 00:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.