Акро-шутка для ируки...

ИРАССЯЙ, что по-японски значит "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ"!
ИРА=ИРУКА=ДЕЛЬФИН(по-японски)




Д авай, поговорим, мой друг,
Е сли судьба, вот так вот, вдруг
Л ишив покоя нас и сна
 Друг к другу бросила…ВолЬна
Ф акиром стать и в наших жизнях…
И  мы, умы прозреньем сбрызнув,
Н ачнем общаться в «стихирях»…

И разнося все в пух и прах,
Р еальность с грезами мешая,
У спехам личным не мешая
К атим телегу бытия...
А в ней сидим и ты, и я…

И если очень постараться,
Р искуя в жизни разобраться,
А может и в ее коварстве
С оздать свое сумеем царство-
С наивным трепетным закатом,
Я рила светом необъятным,
Й ог знает, с чем-то там еще…

П ока же твердое плечо
Р уки протянутой пожатье
И вот -дуэт, смотрите - нате,
В сегда  есть кто-то на подхвате,
Е сть в разговоре смысл и стиль...
Т ак скромно –господи, прости!))))


Рецензии
Однажды Ленуська,
Позвала Ируську,
Катить телегу бытия,
Чтоб вместе создать
Своё царство общенья
Друзей и подруг в "стихирях"!
Улыбнули, Лена,по доброму.
С улыбкой, Мария

Мария Шнар   20.04.2010 23:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!Мы любим с Иришкой пошутить!)))

Елена Бреславская   21.04.2010 14:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.