Эйяфьядлайокудль извергается

Эйя-фьядла-йокудль... Как много в этом слове,
На русский слух, и удали, и брани!
Но шутки в сторону, без лишних предисловий
Вулкан гремит, плюется и буянит!
Он топит ледники для наводнений шалых,
И ярости его предела нету,
Зловещим облаком и пеплом поминальным
Накрыл-покрыл, играя,  полпланеты!

Страшися, люд, - все чаши под завязку!
Черед земли над нами посмеяться.
Наверно, ты ошибся дверью в сказку
И не “царем природы” оказался,
А жалким муравьем, бегущим в страхе,
И вынужденным дать себя унизить...
Так ослепляет свет живущих в мраке,
Внезапно осознавших бренность жизни.


Интересно! Фото из http://www.bid.ru/


Рецензии
Да, могуч и грозен исландский язык - как и его вулканы! :)))

Лидия Стадницкая   26.03.2012 15:33     Заявить о нарушении
Да уж! )) И как они стихи пишут? :)))

Спасибо за отклик и улыбки!
С пожеланием радостной весны,

Аветис Леда   26.03.2012 16:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.