Смайлик эпиграмматический Евгений Туганов

      Je ne puis plus, baign; de vos langueurs, ; lames,
      Enlever leur sillage aux porteurs de cotons,
      Ni traverser l'orgueil des drapeaux et des flammes,
      Ni nager sous les yeux horribles des pontons.
      ...
      О волны, я устал от стонов ваших жарких;
      Все прочь, уйдите с глаз – купец и китолов!
      Меня вгоняют в дрожь и каторжные барки,
      И спесь надутая торговых вымпелов.

                Артюр Рембо. Пьяный корабль
                (перевод Евгения Туганова)

    Смайлик эпиграмматический

О волны, я устал от стонов ваших жарких;
Все прочь, уйдите с глаз – купец и китобой!
С утра вгоняют в дрожь купеческие барки,
Днем сонмы пьяных кораблей рабов Рембо.


Рецензии
ну, пожалуй, хватит с меня, ибо они* не только б е о з о б и д н ы е,
но даже и б е с ц в е т н ы е какие-то...

*) – пародии вашние...

О.Бедный-Горький   03.02.2014 11:58     Заявить о нарушении
То, с чем Вы соблаговолили ознакомицца, пародиями не являюцца, мил человек!
на вкус и бесцвет, как гриццаа...

Косиченко Бр   03.02.2014 12:04   Заявить о нарушении
ну, вот же ваше «...Безобидные пародии», а я вас за язык не тянул.

О.Бедный-Горький   03.02.2014 12:07   Заявить о нарушении
надо уметь читать между символов, тем паче, Вы так любите разбавлять пробельчиками...

Косиченко Бр   03.02.2014 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.