Рука, подписавшая бумагу. Дилан Томас
Монаршей пятернёй скрепив налог на вдох,
Расширила погост, располовинив горы,
И королю дала последний вздох.
Та властная рука ведёт плечо без риска,
Суставы пальцев мелом сведены,
Гусиное перо нацелив на убийство,
Послужит злым "убожествам" войны.
И подмахнув бумагу, родит бездумно мор,
Призвав лавины саранчи и глад.
Великая рука, чья власть, с морей до гор,
Равно благословит жару и хлад.
Пять королей рядят, что смерть - пустое дело,
Ни раны не смягчат, и ни удары в лоб,
Рука, что правит миром и небом так умело,
Не знает слёз, разжалобиться чтоб.
Оригинал на английском:
The hand that signed the paper. Dylan Thomas
The hand that signed the paper felled a city;
Five sovereign fingers taxed the breath,
Doubled the globe of dead an halved a country;
These five kings did a king to death.
The mighty hand leads to a sloping shoulder,
The finger joints are cramped with chalk;
A goose's quill has put an end to murder
That put an end to talk.
The hand that signed the treaty bred a fever,
And famine grew, and locusts came;
Great is the hand that holds dominion over
Man by a scribbled name.
The five kings count the dead but do not soften
The crusted wound nor stroke the brow;
A hand rules pity as a hand rules heaven;
Hands have no tears to flow.
Свидетельство о публикации №110041401207
Ни раны не смягчат, и ни удары в лоб"?
Аноним 05.12.2015 21:01 Заявить о нарушении
Адела Василой 05.12.2015 22:41 Заявить о нарушении