Кжиштоф Камил Бачинськи. Смерть
это такое ничто, грустное утихание,
собственно это и есть тишина, первая и единственная...
Сохнущие цветы над тошнотворной постелью...
и больше ничего...
только пустая глубь...
ночью тихий лес бесчувственных существований,
поблекшие сути пока ещё длящиеся недвижно
собственно это конец
бесконечных снов...
неведомое страданье...
Ах, не плачь, не плачь...
Я не понимаю тебя...
* * *
;mier;
Ach, nie p;acz, nie p;acz,
to jest takie nic, smutne ucichanie,
a w;a;ciwie to jest cisza pierwsza i jedyna...
usychaj;ce kwiaty nad mdl;cym pos;aniem...
i w;a;ciwie nic...
i pusta g;;bia...
noc; cichy las bezczuciowych istnie;,
wyblak;e ja;nie trwaj;ce bezdrganiem.
A w;a;ciwie to jest tylko wielkie zako;czenie
niesko;czonym sn;w...
nieznane cierpienie...
Ach, nie p;acz, nie p;acz...
Ju; ci; nie rozumiem...
Свидетельство о публикации №110041305184