Praia Nua. - Jorge Vercilo. - Пустынный берег
«PRAIA NUA»
(«Тропиканка», тема Серены).
(Португальский)
Ah, meu sol, meu bem
minha vida escureceu
desde que voce nao quis mais saber de mim
Hoje eu so fiquei
com a imensidao do ceu
de estrelas mil que se esforcam pra luzir meu vazio
Tudo que era flor
viu o cinza da manha
e se entristeceu pelo fim do nosso amor
Mar azul tambem
suas ondas estancou
sem o seu calor o oceano e uma poca sem cor
Eu, praia linda e nua ventando de paixao
o dia amanhece na minha solidao
E posso ouvir voce
por entre as nuvens la no ceu:
Eu namoro a lua mas meu coracao e seu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
«Пустынный берег».
О, любимый, солнце зашло,
Моя жизнь сразу так потемнела,
Ты не хочешь меня больше знать
Я сегодня одна, я одна
С необъятностью моря и неба.
И те тысячи звезд, что на небе сияют, пустоты моей не заполняют.
Все, что было вчера цветами
Превратилось в пепел истерики
Так конец любви нашей печален
Грустно даже лазурному берегу,
Волны схлынули без ответа,
Без тепла твоего для меня – океан без цвета
Я одна на пустом берегу
в одиночку встречаю рассвет,
Пустота, только ветрено мне,
Я услышать тебя не могу.
Между нами будто стена облаками, что там на небе:
Без тебя я одна, как луна, только сердце с тобой где-то.
//~~Свободный перевод~~\\
Свидетельство о публикации №110041200751