Ах, они, самоуправцы!

Красивые тапочки тётя купила,
Но в тапочках этих и дня не ходила:
Китайские тапочки пахли Китаем,
Новейшим, Германией, только не чаем.

Пахучая химия нынче в Китае,
Германская химия прошлого века.
Красителей химия всеми цветами,
С миазмами, вредными для человека.

Их все запретили в Европе, в России.
Отрава, но выглядит очень красиво.
В Китае же их кустари выпускают.
Китайцы их «шуй ху чжуань» называют.

Как перевести этот термин китайский?
По-русски как «горцы» иль «самоуправцы».
Они – самодельщики всех самоделок,
Рассчитанных на покупателей-лохов.

Россия ж – страна неожиданных лохов,
Поскольку в России товар из Китая.
Дешёвый и выглядит внешне неплохо.
Поэтому «шуй ху чжуань» раскупают.

***
Скрупулёзные американцы
Скрупулёзность свою оценили:
Скрупулёзность у американцев
Скрупулёзности меньше китайской!

Оттого и китайским портянкам
Пентагон уделяет вниманье,
Оттого, что х/б из Китая
Безопасности США угрожает!

Хлопок-то из Китая дешевле!
Хлопок-то из Китая длиннее!
Хлопок-то из Китая прочнее!
Скрупулёзнее всё же китайцы!

Если хочешь ты стать скрупулёзным,
На китайцев равняться старайся!
У китайцев - глубокие корни,
А не хлипкая, жалкая плесень.

Эта плесень нуждается в корме,
А без корма сама себя губит
Порнографией, травкой и спидом.
Станьте все скрупулёзней китайцев!

***
Я стал скрупулёзней китайцев.
Случайно, отнюдь ненароком.
Вручили мне чайник в подарок.
Я позже узнал, что китайский.

Удобный, с огромною ручкой,
Под крышкой огромной – сирена,
Гудит, если чайник вскипает.
На носике тоже есть крышка.

В музее восточной культуры
Такие я чайники видел
На выставке индонезийской,
Где множество было диковин.

На выставке индонезийской
Я видел серебряный чайник,
А чайник китайский – из стали,
А ручки, их две, – из пластмассы.

Лишь месяц работал исправно,
Кипел и гудел этот чайник!
Потом кипяток начал пахнуть:
Унюхал я запах фенола.

Я воду из крана проверил:
В стекле кипятил и в эмали.
Вода оказалась нормальной,
Такой, как всегда, без фенола!

Тогда открутил под крышкой
Тот винтик, который сирену
И ручку прикручивал к крышке.
И в ручке той полость открылась.

И пар поступал из сирены
В ту полость, и там охлаждался,
Затем в конденсат превращался,
Имеющий запах фенола,

Фенолальдегидной пластмассы,
Основы пластмассовых ручек.
И тот конденсат с ароматом
Стекал в кипяток из-под крышки.

Фенол, он, конечно же, пахнет,
Однако ж фенол – антисептик,
Он входит в состав аспирина,
Известного средства от гриппа.

И в чай тоже входят фенолы,
Но там они – все из заварки!
А этот фенол, из пластмассы,
Он портит фенолы заварки!

Мне чайник тот выбросить в мусор,
Как сор, неликвид предложили!
Но я поступаю иначе!
Во всём я ищу совершенства,

Пути для его достиженья!
Поэтому я скрупулёзно
Сирену, и крышку, и шайбу
На винтик надел и скрутил всё,

Одной подходящею гайкой,
Которая шайбу прижала
И сделала стык герметичным!
И ручку на винт после гайки

На винт накрутил, как и было!
И стал герметичным подарок!
Не нужно выбрасывать чайник!
Он долго ещё нам послужит!

Как память, что я оказался
Китайцев чуть-чуть скрупулёзней!
А чайник такой, но немецкий –
Он раза в четыре дороже!

Я славлю свою скрупулёзность!
Не даром я столько учился!
Я чайник чинить научился!
Стихами науку восславить!

***
Роман «Речные заводи» в нашем переводе называется «Речные заводи», в английском переводе он звучит как «Outlaws», в Китае он называется «Шуй ху чжуань», буквально – горный стан, люди из горного стана. Это роман о китайских разбойниках, причем об очень хорошо организованных китайских разбойниках. Это роман о китайском Робин Гуде, который, однако, совсем не похож на европейского Робин Гуда, хотя бы потому, что европейский Робин Гуд, он индивидуалист, а Сун Цзян, хозяин этого горного стана. Т.е. это такая история разбойничьей организации, без законной организации, которая противопоставляется государству, когда государство начинает поступать неправильно.
Это такая способность общества к самоорганизации за пределами государства. Но дело в том, что шуй ху чжуань – это то слово, которым сейчас называются подделки, которые выбрасываются на рынок в Китае. И вот айфон за сто долларов – это шуй ху чжуань.


Рецензии