Попытка - не пытка

1
Предисловие

Я занимаюсь техникой.
Она затыкала себе уши руками.
Я зажала ему рот.
Это вполне допустимо.
Это дело будущего.
Попытка - не..., что?

2
Первая попытка

Извените, этого експериментальный текст!

L;cherlicher Computer

;berrasche mich nicht mit ;bersetzungen
;berzuckerter ;berraschungen
;hnlich ;der ;rger in ;berm;;iger
Mittelm;;igkeit ;ffnet der ;berheblichkeit
B;cher der ;bert;lpelten ;bertragung

;berweise die Quadratur des Kreises
und ;berlege gef;lligst
welche sch;nen W;rter
ich m;hsam w;hlte
und lass au;erhalb
jeder schn;den L;ge
jedermann kl;ger
zur;ck


Это был трудно и успех неизвестный.
На всякий случай ещё раз. Старая варианта:


Laecherlicher Computer

ueberrasche mich nicht mit Uebersetzungen
ueberzuckerter Ueberraschungen
aehnlich oeder Aerger in uebermaessiger
Mittelmaessigkeit oeffnet der Ueberheblichkeit
Buecher der uebertoelpelten Uebertragung

Ueberweise die Quadratur des Kreises
und ueberlege gefaelligst
welche schoenen Woerter
ich muehsam waehlte
und lass ausserhalb
jeder schnoeden Luege
jedermann klueger
zurueck


Кажется странно - а можно.

3
Вторая попытка

Перевод
(бесплатный гоогле-перевод - google-Uebersetzung)

Смешно компьютера

Удивите меня с переводом
цукаты сюрпризов
точно мрачная гнев в чрезмерной
посредственность открывает высокомерие
передача книг обманутых

Перейдет в квадратуру кругу
и думаю, любезно
какие красивые слова
я выбрал жесткий
и пусть за пределами
каждый гнусная ложь
любой умнее
назад

Замечательный текст!

4
Упрёк

Я писала: Не удивите меня...
Он перевел: Удивите меня
                Почему нет?
Я писала: скучная досада
Он перевел: мрачная гнев
                Я никогда гневная!
Я писала: неуклюжая передача
Он перевел: книг обманутых
                Что я обмахиваю?
Я писала: я выбрала трудный
Он перевел: жесткий
                Это жесть!
Я писала: пренебрежительный ложь
Он перевел: гнусная ложь
                Я никогда гнусная!

Я писала: цукаты сюрпризов
Он перевел: цукаты сюрпризов
                Я цукаты сюрпризов.
                Я занимаюсь техникой.
                Это дело будущего.
                Попытка - не пытка?
                Будем надеяться на лучшее!


Рецензии
Das ist ine inhaltliche Uebertragung (leider nicht alle uber- Praefixe hat man in aehnlichen Woertern auf Russisch). (Hab die Auszuege aus dem heiteren Puschkin gelesen und mir die Bilder auch angesehen.
Смехотворный компьютер

не удивляй меня переводами
подслащённых неожиданностей
подобно тому, как пустая обида в раздутой посредственности раскрывает
книги заносчивости одураченного переложения

Передай квадратуру круга
и подумай, если угодно,
какие красивые /(прекрасные) слова
я мучительно подбирала
и оставь кроме
всякой низкой/(подлой) лжи
каждого умнее
после

Laecherlicher Computer

ueberrasche mich nicht mit Uebersetzungen
ueberzuckerter Ueberraschungen
aehnlich oeder Aerger in uebermaessiger
Mittelmaessigkeit oeffnet der Ueberheblichkeit
Buecher der uebertoelpelten Uebertragung

Ueberweise die Quadratur des Kreises
und ueberlege gefaelligst
welche schoenen Woerter
ich muehsam waehlte
und lass ausserhalb
jeder schnoeden Luege
jedermann klueger
zurueck

Сергей Лузан   19.12.2013 00:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Этот текст был попытка и я думаю, я пишу немец. умлауты - с два буквы.
С наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   18.12.2013 15:53   Заявить о нарушении
Hallo, Ira!
Haetten Sie nichts dagegen, wenn ich den Auszug auf www.proza.ru veroeffenliche? Den Link stelle ich natuerlich hier.

Сергей Лузан   18.12.2013 23:21   Заявить о нарушении
Да, конечно. Спасибо.

Ира Свенхаген   19.12.2013 16:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.