Кофе волнуется - раз, реки волнуются - два

Оригинал:
Марина Гербер http://www.stihi.ru/2010/04/11/5725
Навеяно: Джон МаГвайер   http://www.stihi.ru/2010/03/15/8561

Раздумья.... падает миндаль…
На пенке кофе след волнения.
Уносит в призрачную  даль
К бурлящим рекам вдохновение,
Где от горячих рук бутон
Томится девственным пожаром,
Спадает наземь кимоно,
Льет нега сладостным нектаром.
Там  кофе маленьким глотком
Испить предложит взором нимфа,
Судьба манящим завитком,
И обнаженность горных пиков.
Расправит кружево волна
В изгибах бурного теченья,
Вновь  раскалится  тишина
На шелке в нежности скольженья.
И разрывая вышину,
Под первозданный стон салюта
Дракон с небес сорвет луну,
Достичь желая абсолюта....

С благодарностью за вдохновение!

Пародия:

КОФЕ ВОЛНУЕТСЯ - РАЗ, РЕКИ ВОЛНУЮТСЯ - ДВА

Спокойна призрачная даль,
С деревьев падает миндаль.
Вдруг раскалилась тишина,
И разорвалась вышина.
Стоит перед драконом нимфа,
В горячке вся, ну как от тифа.
В нектаре неги вся до пяток.
Что делает любовь треклята!
Вот от волненья кимоно
Свалилось на пол, как в кино.
Дракону сердце отдала,
Как горный пик, стоит гола.
Трясясь от страсти, наш дракон
Луну готов швырнуть на кон.
Любви такой не видел свет –
Её придумал наш поэт.

12 апреля 2010 г.


Рецензии
ОК! Мне тоже понравилось! Здесь и обижаться-то не на что!

Александр Гаканов   14.04.2010 19:33     Заявить о нарушении
Оценка асса пародий для меня особенно приятна! С уважением.

Александр Абрамов 1   15.04.2010 11:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.