38. Амэ - фея дождя Сказанье о Коло-сане
Затянуло небо серой тканью,
Мерно барабанит дождь по крыше,
Листья облетели на каштане,
Пенья птиц уже давно не слышно.
1514
Хмуры утра, полдни и закаты,
Ночью звезды спрятаны за полог.
Тучи – как линялые штандарты
Войска осаждающего город.
1515
День тоску наводит и смятенье,
Волглая от сырости одежда.
«Встанем же у чана на колени –
На Амэ теперь одна надежда!
1516
И воздавши почести Богини,
Обратимся к благодатной фее:
Может она знает, где доныне
Спрятана от нас душа Дзихея!»
1517
Фею слез небесных окликая,
Царь призвал собравшихся к моленью.
Цэнцурэна голосу внимая,
Опустились люди на колени,
1518
Выглянула фея в туч прореху
Отразился лик в огромной чаше.
«Что – она спросила, – за потеху
Тут готовят подданные наши?»
1519
«О, Богиня, радужная фея,
Мы тебе молитвы здесь возносим,
Пред лицом твоим благоговея,
Снизойти к печалям нашим просим!»
1520
«Разве ваши земли я не холю,
Не кроплю водой цветы и злаки,
Не пою скотину вашу вволю,
Не черчу огнем на небе знаки?
1521
Разве реки пересохли ваши,
Тучные озера обмелели?
Неужели опустели чаши
И хмельные песни отзвенели?»
1522
«Нет, Богиня, реки полноводны,
Косяками в водах рыба ходит,
Как и прежде нивы плодородны,
И растет дайкон на огороде.
1523
И вино искрится в чашах тонких,
А в домашних чанах рис дымится,
Только вот не слышно песен звонких,
И печалит горе наши лица.
1524
Помнишь, как весною у провала,
Ведьма гор под видом Снежной девы,
Юношу прекрасного терзала?
Мимо ты как раз в тот миг летела.
1525
Душу парня ты тогда схватила
И помчалась прочь. Тебе ж вдогонку,
Ведьма «Погоди! Постой!» вопила
И Сусаноо призывала громко.
1526
О, Амэ, прекрасная Богиня,
Слез небесных радужная фея,
Просим нам поведать, где ж ныне
Спрятана от нас душа Дзихея!»
1527
«Как же, как же, помню этот случай!
По весне мороз ударил страшный,
А потом тепло. А я сквозь тучи
Мчалась, провожая день вчерашний.
1528
Вдруг гляжу, стоит сосна сухая,
А под нею юноша пригожий.
Рядом с парнем – дева ледяная –
Очень уж на Ведьму Гор похожа.
1529
Теплый ветер резким дуновеньем
Смел снега со скал, повсюду тает.
Вижу, ведьма с явным нетерпеньем
К парню-дровосеку подступает.
1530
Обняла она его, хохочет,
Да и тот девицу обнимает,
То, что Душу вырвать она хочет,
Юноша, увы, не понимает.
1531
Вырвана Душа. И вот уж тело
Метит разорвать она на части.
Я стрелой на помощь полетела,
Ужаснувшись этому несчастью.
1532
Полились мои потоком слезы,
Обожгли они у ведьмы плечи,
Загремели дождевые грозы,
Ледяное тело искалечив.
1533
Закричала Ведьма Гор, как птица,
Раненая острою стрелою,
Заметалась, то под небо мчится,
То летит в провал вниз головою.
1534
Вырванную душу я схватила
И помчалась, ведьма – мне вдогонку.
«Погоди! Постой!» – она вопила
И Сусаноо призывала громко.
1535
А потом стремглав вдруг полетела,
К деревеньке, в ветхий дом убогий,
Словно напоследок захотела
Спрятаться, забыть свои тревоги.
1536
Я уже хотела возвратиться,
И вернуть похищенную душу,
Только вижу, мне навстречу мчится
Бог Сусаноо, все круша и руша.
1537
Я вперед помчалась без оглядки,
Завернув свой стан в лохмотья тучи,
С Сусаноо играть опасно в прятки,
Ведь отнимет Душу Бог могучий.
1538
Залетела в дом я с перепугу,
Что мостился на краю дороги.
Заметалась, словно в поле вьюга,
Как хозяйка с гостем на пороге.
1539
В крынку со сметаной спрятать Душу,
Или кадка с рисом мне поможет?
Все не то! Он мигом обнаружит,
Разобьет, раздавит, уничтожит!
1540
Вижу, бабка у печи хлопочет,
С колобками лист на жар сажает.
Гром небесный надо мной хохочет:
«Ни за что никто не угадает!»
1541
Душу быстро в тесто закатала,
Выскользнула в дверь, и дальше ходу,
А гроза гремела и сверкала,
И лила с небес потоком воду.
1542
Так что где-то странствует по свету
Колобок живой с душой Дзихея».
Все застыли весть, услышав эту,
И молчат, промолвить слов не смея.
1543
«И еще к тому добавить можно:
Колобка найти, простое дело,
По сравненью с тем, как будет сложно
Душу возвратить в родное тело.
1544
Здесь бессильны темные ученья,
Не помогут травы и молитвы.
Только подвиг самоотреченья,
Только Жизнь и Смерть, и Поле Битвы».
1545
Так сказала и, в клочках тумана,
Унеслась на север с легким сонмом,
Даже не заметив Коло-сана,
Что стоял как громом пораженный.
1546
И летело время быстротечно.
Каждый думал: «Как судьба ужасна!
Дорог Коло-сан нам и конечно,
Принц Дзихей не менее. Это ясно.
1547
Коль Дзихею возвратим мы душу –
Навсегда утратим Коло-сана,
Ну а если голос сердца слушать –
Вечно быть Дзихею Зомби-саном!
1548
Как спасти, не претерпев утраты,
Меж Харибдой как проплыть и Сциллой,
И вернуть кусок большой заплаты
На отрез, да чтоб прорех не было?»
1549
Бесконечно долго длились споры
Но, увы, задача не решалась.
«Прекратим пустые разговоры,
Нам, друзья, теперь одно осталось, –
1550
Так очнувшись, Коло-сан промолвил
И продолжил несколько смущенно, –
Горечью нам вновь бокал наполнил
Злобный рок, но спорить нет резона.
1551
Найдена Душа и рядом Тело.
Все земной Судьбою лишь вершится,
Пусть нас в путь влечет другое дело,
А проблема и без нас решится.
1552
Нас теперь пусть мысль одна тревожит:
Где искать Мидори юной Душу?
Кто советом в этом нам поможет?
Может Звездочетов нам послушать?»
1553
«Нет, нет, нет, поможет нам Зерцало,
Зеркало – священное Кагами,
Мне оно сраженье показало
И Ятаро бился как с врагами!»
1554
Цэнцурэн воскликнул: «Что ж, за дело!
Спустимся в сокровищницу нашу.
Поспешим, а то уж солнце село.
За огнем скорей пошлите стражу».
Свидетельство о публикации №110041100088