В-о-р-о-н - эдгар - по - перевод - 31-66 строка

31-36
Но, лишь в комнату вернулся я с душой, ещё горящей, Вновь
услышал стук, но только был он громче - ненамного...
–. Несомненно – говорю я –„нечто за окна решёткой“ ... Подойду...И мы осмотрим...Чертовщину разгадаю...
Подойду и хоть немного сердце   сразу   успокою,    чертовщину   разгадав...
         Это   ж ветер,  кроме ветра - ничего...

37- 42
Но лишь ставни распахнул я, хоть шутя, но с трепетаньем: Величаво - ворон древний из библейских дней явился...
И без малой остановки, никакого вам поклона,
Важно, точно лорд иль лэди, примостился сам над дверью - дверью дома моего... Сел поверх Паллады бюста, укреплённого над дверью - дверью дома моего... Примостился и уселся...
                И сидит и...что с того?

43-48
Вдруг   эбеновая   птица  от    печали    на    улыбку    мою    грустность развернула, Мой безжизненный и тяжкий стиль всего существованья, – Хохолок твой и подстрижен и подбрит – заметил я – никого не запуга-ет, никого, уверен я  –
...Даже вранов, что ночами залетают с побережья...
– И не ты ли отпечатал благородное посланье
на брегах ночного Ада?          
                Каркнул ворон –„NEVERMORE“.
         
49-54
Как же был я очарован, восхищён неловкой птицей, осознав столь ясный дискурс. Хоть в ответе мало сути – но занудство допустимо...           И   нельзя не согласиться: человеческого  вовсе нет  в создании живом.
Но блаженство вечно видеть эту птицу по-над входом в мой же дом - Зверь или птица - на скульптуре по-над входом в мой же дом,               
                Зная имя – „NEVERMORE“
55-60
Этот ворон, оседлавший бюст Паллады безмятежно, произнёс одно
лишь   слово...   В   этом   слове   одиночном   отразилась   вся   душа...Ничего, помимо слова, даже пёрышка движенья...
Я шепчу почти неслышно:
– Вот  иные  поначалу  полетают,  попорхают
– А  к  утру  меня покинут, как покинули надежды,
что слетают спозаранку. –Проскрипела: птица  снова,
                только слово  – „NEVERMORE.”   
61-66
Недвижим я и разрушен, потрясён лихим ответом. 
– Без сомненья  – основное произнёс он, но, как будто, утаил взапас и нечто… Хоть не прост его хозяин, но задавлен он несчастьем... Быстро беды настигают, и поэтому все песни нагоняют только скуку...Так схоронены  надежды. 
Меланхолию  и  скуку  вызывают  и  не боле...
                Безнадёжность – „NEVERMORE”


Рецензии