Villa Lobos перевод Bachiana n 5

Villa Lobos
Aria from Bachiana Five (Aria das Bachianas Brasileiras 5) 1938
http://www.youtube.com/watch?v=NxzP1XPCGJE&feature=related
--------------------------------
Вольный перевод с португальского

Вечер, розовые облака медлительно прозрачны
В небе таком задумчиво красивом
Где над холмистой бескрайностью тихо плывёт луна
Украшая вечер, как нежной девы лик
Так же задумчиво красивом
Становясь ещё прекрасней в стремлении души
Взывающей к небу и земле, вся природа
Птицы замолкают от этого печального плача
Он, как море, вся его глубину передана
В струящемся мягком свете луны
Непреодолимая тоска звучит в этом плаче
Вечер, розовые облака медлительно прозрачны
В небе таком задумчиво красивом

Tarde uma nuvem rosea lenta e transparente
Sobre o espaco, sonhadora e bela
Surge no infinito a lua docemente
Enfeitando a tarde qual meiga donzela
Que se apresta e a linda sonhadoramente
Em anseios d'alma para ficar bela
Grita ao ceu e a terra toda a Natureza
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
E reflete o mar toda a Sua riqueza
Suave a luz da lua desperta agora
A cruel saudade que ri e chora
Tarde uma nuvem rosea lenta e transparente
Sobre o espaco, sonhadora e bela


Рецензии