Юлия Шейн К Слову о Свободе Пастернак - Гёте
Научная Библиотека
Новосибирского Государственного Университета
Литературно - музыкальный вечер
БОРИС ПАСТЕРНАК
« ОХРАННАЯ ГРАМОТА»
Юлия Шейн К Слову о Свободе: Пастернак – Гёте
Мне выпало Счастье, - в группе 5 поэтов - студентов НГТУ/НЭТИ по персональному Гостевому Пригласительному Билету быть Участником Всемирного Конгресса за Всеобщее Разоружение и Мир в Кремлёвском Дворце Съездов в Москве в июле 1962г.
По окончанию Съезда Е.Г.Раппопорт - Руководитель Литературного Объединения - ЛИТО НЭТИ/ НГТУ - (Светлая ему Память!) - привез нас в дачный подмосковный Посёлок Писателей «Переделкино», */
... и мы были в доме Б.Л.Пастернака /1890-1960гг/
Бориса Леонидовича тогда уже не было в живых, но мы говорили с его женой Зинаидой Николаевной и после этого были на его могиле …
Я на всю жизнь запомнила его слова, написанные на мраморной плите его могилы:
...............«Затопили нас волны времени,
................И была наша участь мгновенной»
Теперь мне кажется, что слово «мгновенной» было скорее образным, чем точным… Если судить по его совершенно блистательному переводу «Фауста:» Гёте :
..................«Конечный вывод мудрости людской:
...................Лишь тот достоин жизни И свободы,
...................Кто каждый день идёт за них на бой»
…Но ведь у Гёте:
..................«Лишь тот достоин жизни КАК свободы»
........................................А, - ведь это другое!
У Б.Л.Пастернака есть другой вариант перевода:
..................«Вот мысль, которой весь я предан,
.................. Итог всего, что ум скопил:
...................Лишь тот, кто бой за жизнь изведал,
...................Жизнь И свободу заслужил»
Здесь без ущерба для рифмы можно было бы сказать:
.............................«Жизнь КАК свободу заслужил!»
…но, - если Гёте, который в «Поэзии и правде» жаловался, что его Нация его
не понимает, - всё-таки рискнул высказать для своей Нации свою Главную Мысль
«в Полный Рост»…
… то Пастернак – для нашей Страны этого сделать не смог…
Поэтому Слова на его могиле, наверное, могли бы быть более точными:
...............................«Затопили нас волны времени,
................................И была наша участь…»
…И я думаю, мы должны сказать «Спасибо»,
.......................................что мы дожили до того Времени,
............................................ когда мы обо всём можем судить
......................................................«в Полный Рост!»
......... --Спасибо!
*/ http://asu.cs.nstu.ru/lito/shein/peredelkino.htm
Фото: На даче Б.Л. Пастернака:
Рядом с З.Н Пастернак – в Центре Первого ряда, - сидят:
- слева – Ю. Шейн, - первый справа - Е.Г. Раппопорт
Свидетельство о публикации №110041002959
Людмила Смородина 10.04.2010 15:06 Заявить о нарушении
- Каждое Время по-своему сложное,-
но, - каждый сам выбирает то "Пространство Свободы".
за которое он "идёт или не идёт на Бой"...
и.- чего это будет стоить,..
- вот только Цена "думть и говорить то. что думаешь"...
несколько различается: от Костров Инквизиции - "Архипеллага Гулаг"...
"до подводных камней в реке времени"... Спасибо, напомнили!-
............................ с Уважением - Юлия
Юлия Шейн 10.04.2010 15:31 Заявить о нарушении