Satura von Lacrimosa. 14. 11. 08

Satura von Lacrimosa
(художественный перевод)

Я в галерее своей сути был,
Я музыке своей души внимал,
Изъяны сердца своего познал
И слезы своей скорби пил...
Я постоянно жил в тени!
И был я лишь видением
На улице уединения
В ужасном окружении стены.
Ты, обернувшись, показала лик.
В своей руке держала тень мою...
Я узреваю свой последний миг
И в твоих венах чую кровь свою.
Что дальше грядет?
Что после придет?
Я наконец-то понял жизни вкус,
Я ощущать тебя люблю...
Но страшно мне...о, я боюсь!
Я закрываю очи пред тобой
И в сумерках своей душой смотрю,
Рука удержана моей рукой...
Но чую лишь боязнь твою.
Мы одиноки в этом зале,
Здесь только ты и я...
Ты, обернувшись, показала
Свое лицо.. я никогда
Так много не видал дверей
К ведущим лишь наверх путям!
Никто не удержал сильней.
Прикован я теперь к цепям.
Ты, обернувшись, показала лик.
Я ощущал, что дух слабеет,
И в хаосе времен сияние бледнеет
Очей моих; пытался, как старик,
Свой миг последний удержать!
Ты, обернувшись, показала лик.
Но я так стар, что не могу узнать...


Рецензии
Обожаю лакримосу...вы наверн готесса как и я?

Умершая От Любви   18.06.2010 01:51     Заявить о нарушении
не причисляю себя к готам, но декаданс и готику люблю..)

Кати Нет   18.06.2010 01:55   Заявить о нарушении
Если что-то обожаете, можно хотя бы над названиями не изголяться?! Запомните: ЛАКРИМОЗА!!!!

Александра Алекс Алёшина   06.01.2011 13:40   Заявить о нарушении