Мы с Шекспиром В. вдвоём -59-60-61-
Hath been before,...
W. Shakespeare, sonnet 59
Коль новому не быть - поскольку всё уж было
(Так старики мудрят у камелька!)
Спокоен я и вовсе не уныло
Смотрю на предстоящие века...
Там будет ли Любовь? Взаимная? Земная?
Иль суррогат из Секса и Нужды?
Для Размножения иль Страсти? Я не знаю...
Любовь - для Дружбы иль Вражды?
Какая б ни была - она всегда полезна!
Она одна нас с Будущим роднит...
Ленива будь она иль резва
Мы без Любви ничто! Особенно Пиит!
К чему мне в Будущее вглядываться жадно!?
Ты - в настоящем! Это ли досадно?
-000-
Like as the waves make towards
the pebbled shore,....
W. Shakespeare, sonnet 60
Как волны движут
на отлогий берег,
Роняя пену на песке,
Так я бегу к тебе и верю,
Что, как измученный аскет,
Свершив обет свой,
пост и клятвы
У ног твоих низринусь ниц,
Проговорю серьёзно, внятно:
-”Прекрасней я не видел лиц!”
И пропаду в твоём бездонье,
Оставя пены кружева...
О, благодетельная Донья!
Не прогоняй! Я жив едва!
Но если НЕТ!, то я, как море,
Уйду в песок - тебе на горе!
-000-
Is it thy will thy image
should keep open
My heavy eyelids...
W. Shakespeare, sonnet 61
По воле по твоей гляжу я на тебя
И сонных глаз не прикрываю...
Я всё отдал - отдал, любя
И новых сил ищу, желая
Опять себя опустошить!
Нет большей радости, родная,
Волшебный кубок пить и пить,
Не чуя мер, конца не зная!
И пусть рассудок жалкий мой
Мне шепчет, на тебя кивая:
-“Она тебя не понимает!
Она - упоена собой!“
Что нам рассудок
хладнокровный!?
Когда Любовь сняла покровы!!!
Свидетельство о публикации №110040909110