Мы с Шекспиром В. вдвоём -68-69-70-

Thus is his cheek the map of days outworn...
    W. Shakespeare, sonnet 68

„На щёках - схемы всех ушедших дней...“
Здесь - шрам,что шпагою ревнивца
Был как-то ночью нанесён...Чуть подлинней
От веера прописана страница....

В щеках - две борозды - от горьких дум на тему:
-“Как долг отдать,  хоть счёт давно уж пуст?“
На шее - словно модная поэма
Следки забавных женских уст....

О бурной, страстной жизни говорят
Навек оставленные пятна...
То модная болезнь... Кому так неприятно,
Пусть в эти язвы не глядят...

Нам Жизнь пометы ставит лихо,
Так что ж, прикажете  жить Жизнью тихой?

-000-


Those parts of thee that  the world‘s eye doth view 
 Want nothing ....
W. Shakespeare, sonnet 69

“То, что в тебе увидеть может мир,
Я видеть не хочу!” То пошлые приёмы
Для рыночных принцесс...Они не мой кумир!
И что мне от твоей заботы неуёмной,

Которой, как паук, опутывешь ты?
Зачем все эти мне  „Ужимки и Прыжки“?
Я вижу вас насквозь, знакомы все черты,
В них лишь одни разбитые горшки...

А прибамбасы и косметик наворот -
Севильскому быку окрашенная тряпка...
Я вижу всё наоборот:
Но вижу всю - с макушки и до пятки!

Пустое дело - умного учить...
И бесполезны Ваши стрелы и лучи!

-000-

That thou art blamed shall not be thy defect,....
  W. Shakespeare, sonnet 70

Хула искусная тебя не уязвит!
Пускай стараются и бесятся от злобы...
Им всем достанутся одни хворобы,
А твой не оскудеет аппетит!

Чего им надо, понял я давно!
Чтоб ты их в тайны наши посвящала...
Чтоб их искусное гадючье жало
Всё наше счастье в мерзкое говно,

Столь им знакомое, скорее превратило...
У них для этого и хитрости и силы
Немало есть! Но будем мы умней
И не давать им повода швырять камней!

Прощать не надо! Просто сделай вид,
Что всё в порядке...  Важен...аппетит!


Рецензии